"或者" и "还是" означают союз "или", однако они используются в разных предложениях.
"或者" - используется исключительно в повествовательных предложениях.
Например:
"每天我开车或者坐公共汽车上班" - каждый день я еду на работу на машине или на автобусе,
"我要喝茶或者咖啡,我还没有决定" - я буду пить кофе или чай, я еще не решил.
"还是" - используется в вопросительных предложениях.
Например:
"今天我们去散步还是去看电影?" - сегодня мы пойдем гулять или смотреть кино?
"你要买裤子还是衬衫?" - ты собираешься купить брюки или рубашку?
В случае "还是", если стоящее в предложении сказуемое относится к двум дополнениям, то после "还是" сказуемое второй раз может не ставиться.
Спасибо, что дочитали до конца! Надеюсь, что статья была полезна Вам и вы узнали что-то новое. В этом блоге можно найти много статей об истории, культуре и языке Китая.