Те, кто уже со мной занимается, знают, как много времени мы уделяем на чтение и произношение, не потому что я такая противная и хочу поиздеваться, а потому что реально важно🫣
- В корейском много слов, которые отличаются всего одной буквой:
커피(кхопхи) и 코피(кхопхи)
Где первое "кофе", а второе "кровь из носа"
모레(морэ) и 모래(морэ)
"Послезавтра" и "песок"
맛있어(мащиссо) и 멋있어(мощиссо)
"Вкусный" и "крутой"
- При этом еще миллионы слов, которые значат одно и то же в русском языке:
일, 하루, 날 - всё это день, но в разных ситуациях используется
- И конечно же слова, которые имеют несколько значений:
배 - 1.живот 2.груша 3.лодка 4.в несколько раз
Важно уделять внимание лексике, но порой после нее хочется выкинуть мозги в мусорку🥴