Tío (esp. - дядя) чувак Для испанецев, говорящих на кастельяно (испанский, 📍 Мадрид и не только) очень характерно такое обращение ко всем вокруг и родство здесь не при чем. Пример. Uy, tío, ¿qué haces mañana? - Хэй, чувак, что делаешь завтра? Также есть вариант "chaval", синоним, так что смело используй любое из этих слов 💫 Ceceo - термин, которым обозначают способ прочтения букв "с" и "z", читаем как английское 'th' Те, кто прогуливаются по парку Ретиро ни за что не произнесут буквы "c" и "z" как наше русское "с" (сэ), поэтому обратите внимание, если такие слова как: gracias, cero, zorro, cerca они читают несколько 'th'экая, значит перед вами точно не латиноамериканец! Joder Великий и могучий испанский мат! Joder все равно что f%;k, или наше русское б**, черт, блин В Латинской Америке чаще употребят maric@ или другие сочетания букв, чтобы душу излить, а вот испанцы обожают joder, jolín, jo Пример. Joder, ya me tengo que ir - Блин, мне уже надо уходить Mono - красивый Вообщ
Как понять, что перед тобой носитель из Испании? 🇪🇦
24 июля 202424 июл 2024
12
1 мин