Как вы заметили, автор любит погрузиться в воспоминания о былом и поразмышлять, как и что там было, а не только ставит сердечки на вейбо красивой рекламе с китайскими артистами. Так вот сегодня, читая одну статью, про то, что и кому не хватало в советские детские времена, я сначала подумала, что в моем то детстве ни в чем недостатка не было . И порадовалась. А потом вспомнила, как я учила японский язык… Как и почему я выбрала японский - писать сейчас не буду. Это такая сложная история, связанная с историей семьи, что оставлю это на потом. А вот сам метод обучения в те времена, когда интернет был еще через модем, а про японскую музыку и фильмы, а уж тем более современную литературу мало, кто знал, расскажу. Придя в институт в сентябре и сев за парту, зная только одну японскую азбуку «хирагану» благодаря деду, я вообщем-то смутно представляла за что берусь и как будет осуществляться этот процесс. Ведь тогда нельзя было скачать в открытом доступе что-то с Интернета, да и о самой Японии м
Горбушка, Библио-глобус и бартер или как мы учили японский в те времена
4 августа 20244 авг 2024
6
3 мин