- Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.
В знаменитой комедии «Большая прогулка» (1966) о сбитых над Парижем британских лётчиках секретным кодом для сбора является одна запоминающаяся мелодия. Помните эпизод в Луи де Фюнесом и Бурвилем в турецких банях, когда они пытаются найти своих с помощью песенки?
В довоенные времена «Tea for Two» была известна по всей Европе. Американская песня стала джазовым и эстрадным стандартом, активно исполнялась и записывалась. Неудивительно, что пилоты в «Большой прогулке» насвистывают этот мотивчик и выбирают его в качестве звукового пароля.
Простую, но очаровательную мелодию несостоявшийся инженер Винсент Юманс написал во время службы на флоте во время Первой мировой войны. В 1924 году он работал пианистом на Бродвее, но свою идею не забыл.
Будучи в Чикаго, Юманс сыграл свою композицию автору-песеннику Ирвингу Цезару, который работал над мюзиклом «Нет, нет, Нанетт». Тот на скорую руку набросал набросок текста, намереваясь переработать его позже. Однако Юмансу текст понравился, и он убедил коллегу оставить всё как есть.
«Tea for Two» дебютировала в мае 1924 года во время чикагского показа мюзикла. Когда шоу вышло на Бродвей, песня стала хитом и в Америке, и в Европе.
Многие артисты взяли запоминающуюся мелодию в свой репертуар. Она стала любимой среди джазменов, певцов и певиц нескольких поколений.
В СССР история «Tea for Two» преломилась причудливым образом. В 1927 году модный заокеанский фокстрот со сцены Театра имени Мейерхольда в Москве услышали композиторы Николай Малько и Дмитрий Шостакович. В то время он исполнялся в переработке Бориса Фомина под названием «Таити-трот».
Малько предложил Шостаковичу пари на сто рублей: «Если ты, Митенька, столь гениален, как говорят, то пойди, пожалуйста, в другую комнату, запиши по памяти этот номерок, оркеструй его, а я его сыграю. Даю тебе на это час».
Шостакович справился за 45 минут. Малько гастролировал по Советскому Союзу, и именно авторская оркестровка «Таити-трот» неизменно вызвала бурное одобрение публики.
Правда, вскоре буржуазные фокстроты с их потворствованием низменным страстям подверглись партийной критике. После того, как нарком просвещения Анатолий Луначарский разоблачил «агрессивные джазовые синкопы фокстрота», Шостакович открестился от «Таити-трота» в журнале «Пролетарский музыкант».
Партитура была изъята из обращения. Многие годы она считалась утерянной. Лишь в 1980-е Геннадий Рождественский реконструировал «Таити-трот», используя ноты, которые сохранились у Малько. Работа Шостаковича была впервые опубликована лишь в 1984 году.
Ретро-номер со словами Константина Подревского вошёл в фильм «Я возвращаю ваш портрет» (1983) в исполнении Андрея Миронова и ансамбля «Мелодия». Из него можно узнать много нового о беззаботной — и такой притягательной — жизни на Таити.
«Там, вступив в законный брак,
Не надо шить манто и фрак.
Известно нам: законы там просты.
Вместе по саду, в красивых нарядах
Гулять так приятно туда и обратно,
И в знойном покое смелее откроешь мечты…»
Спасибо за внимание! Буду благодарен за лайк и комментарий, заглядывайте на огонёк!