Past 3.
Трудности и принятие решений:
Sink or swim - Бороться за выживание
Costs an arm and a leg - Стоить очень дорого
Miss the boat - Упустить возможность
Up in the air - В неопределенном состоянии
Break a leg - Удачи
Burn bridges - Уничтожить отношения, связи
Don’t count your chickens before they hatch - Не говори гоп, пока не перепрыгнешь
Hit the sack - Идти спать
Last straw - Последняя капля
Off the top of my head - Наспех, без подготовки
Over the moon - Быть в восторге
Get out of hand - Выйти из-под контроля
Make a mountain out of a molehill - Делать из мухи слона
Caught red-handed - Пойманный с поличным
Devil is in the details - Дьявол кроется в деталях
Fish out of water - Чувствовать себя не в своей тарелке
Hard pill to swallow - Тяжело принять
In hot water - В беде, в неприятной ситуации
Keep it under wraps
Make waves - Вызывать шумиху
It's all Greek to me - Это мне непонятно (буквально - "это для меня все греческий текст")
Saved by the bell - Спасен колокольным звоном
Up a creek without a paddle - В трудном положении без средств для решения проблемы
Wild goose chase - Бесполезная затея
A bitter pill to swallow - Горькая правда
All bark and no bite - Много шума из ничего
Back to square one - Возвращаться к началу
Call it a night - Заканчивать на сегодня
Struggling to find the right words - Столкнуться с поиском правильных слов
Elephant in the room - Очевидный факт, который игнорируют
Get cold feet - Струсить в последний момент
Hit rock bottom - Достичь дна
Kick the bucket - Откинуться, сыграть в ящик (шутливо)
Over my dead body - Только через мой труп
Under lock and key - Под замком, в надежном месте
In hot water - В затруднительной ситуации, под угрозой
Dead as a doornail - Мертв, безнадежно сломлен
Off the beaten path - В стороне от обычного маршрута или метода
Hit below the belt - Нанести удар ниже пояса, быть нечестным или жестоким
Weather the storm - Выдержать трудные времена или испытания
Vanish into thin air - Исчезнуть бесследно
All's fair in love and war - В любви и войне все средства хороши
Back to the drawing board - Возвращаться к началу из-за неудачи
Back to square one - Возвращаться к началу
Clear as mud - Непонятно, как грязь
Throw in the towel - Сдаться
Vanishing act - Исчезновение без следа
Wild goose chase - Бесполезная погоня за недостижимым
Up a creek without a paddle - В трудном положении без средств для решения проблемы
Out of the woods - Избежать опасности или проблемы
Come rain or shine - В любую погоду, независимо от обстоятельств
Light at the end of the tunnel - Свет в конце тоннеля, надежда на лучшее