Найти в Дзене

РАЗДЕЛЯЕМЫЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ... Настоящий РАЗВОД или хитрая тактика?

Недавно  я вновь посмотрела давний спектакль московского Театра Сатиры  "Безумный день или женитьба Фигаро" с участием Андрея Миронова (автор пьесы Бомарше).
В одном из монологов Миронов, в роли Фигаро, с сарказмом говорит про Англию и англичан, которых, по мнению Фигаро, легко обмануть в том, что иностранец хорошо  знает английский язык, ему нужно лишь эмоционально и при каждом удобном случае, с хитрецой во взоре повторять выражение "God damn it" -  проклятие, самый приличный литературный перевод  которого - "Чёрт побери!".  Когда я работала переводчиком в Интуристе, один из американских туристов мне сказал: "Часто делайте так, как многие стюардессы американских авиалиний, говорите - "God with us", и Бог вам поможет, никто не заметит ошибок в английском языке:))
Давайте не будем пользоваться советами классиков и "неклассиков"...
Как бы эмоционально мы ни говорили,  ни Бог, ни тем более "чёрт" нам не помогут, если мы не  знаем грамматических пр

Недавно  я вновь посмотрела давний спектакль московского Театра Сатиры  "Безумный день или женитьба Фигаро" с участием Андрея Миронова (автор пьесы Бомарше).
В одном из монологов Миронов, в роли Фигаро, с сарказмом говорит про Англию и англичан, которых, по мнению Фигаро, легко обмануть в том, что иностранец хорошо  знает английский язык, ему нужно лишь эмоционально и при каждом удобном случае, с хитрецой во взоре повторять выражение "God damn it" -  проклятие, самый приличный литературный перевод  которого - "Чёрт побери!".  Когда я работала переводчиком в Интуристе, один из американских туристов мне сказал: "Часто делайте так, как многие стюардессы американских авиалиний, говорите - "God with us", и Бог вам поможет, никто не заметит ошибок в английском языке:))
Давайте не будем пользоваться советами классиков и "неклассиков"...
Как бы эмоционально мы ни говорили,  ни Бог, ни тем более "чёрт" нам не помогут, если мы не  знаем грамматических правил и не имеем богатый словарный запас, если мы не практикуемся в английском.  Это относится и к фразовым глаголам! Есть определённые  трудности у некоторых, кто учит английский язык, но мы постараемся с помощью вдохновения, усердия и прилежания одолеть разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы ;))

-2

В нескольких публикациях в ФОКУСЕ нашего внимания будут фразовые глаголы. Некоторые лингвисты настаивают на том, что большинство фразовых глаголов, все-таки, может быть разделяемыми, но есть и другие специалисты, которые утверждают, что обязательно нужно проверять по  стандартным спискам грамматических правил, какие глаголы можно разделять, какие нет...
Увы, не существует  точного правила, которое поможет нам, глядя на фразовый глагол, всегда знать, разделяемый он или неразделяемый.
Нам нужно запомнить, что
разделяемые фразовые глаголы могут быть разделены дополнением, и когда этим  дополнением является существительное, тогда для человека, который использует  именно этот фразовый глагол, есть 2 варианта говорения или написания: он может поставить существительное (то есть дополнение, если мы ведём разговор о членах предложения) между основным глаголом и частицей, либо может использовать это дополнение после частицы.

ЕСЛИ 
дополненением  является местоимение, тогда данное местоимение должно быть поставлено только между основным смысловым глаголом и его частицей. 

Это простое напоминание в английском варианте с примерами :

Separable phrasal verbs :))   
Separable phrasal verbs can be separated by their object. When the object is a noun, it is usually entirely optional whether the object is placed between the verb and the particle or placed after the particle.
Both sentences below are correct.                                                                                                                       
I took my boots off.
I took off my boots.

                                                                                                                           However, when
a pronoun is used instead of a noun, the pronoun must be placed between the verb and the particle:
I took
them off.

Между прочим, когда я училась в университете на факультете иностранных языков,
один остроумный преподаватель учил студентов очень просто, когда говорил о разделяемых и неразделяемых фразовых глаголах и говорил так: " Запоминайте, частичка либо приклеилась к глаголу на всю жизнь, либо в разводе с ним, либо она мечется, то ли ей быть всегда рядом с этим глаголом, то ли уходить от него, но не очень далеко... Если бы это было бы так просто на самом деле!

-3


Вот список разделяемых глаголов, который предоставлен на сайтах грамматики англ.языка. Он может быть дополнен. Для вас - синонимы и объяснение значений этих глаголов на английском. Некоторые из них мы рассмотрим подробнее на примерах :))
..............................................................................................................

LIST/ most common separable phrasal verbs,

part A: add up - add
back up - cause to move backwards; support; blow up; cause to explode; destroy by explosives
break down - analyze; list the parts of separately
break into - go into a house or room forcibly; suddenly; begin; bring about - cause to happen
bring off - accomplish
bring on - cause
bring out - publish; emphasize
bring over - bring
bring to - revive
bring up - raise; care for from childhood
brush out - brush the inside of
burn down - destroy by burning
burn up - consume by fire
buy out - by the other person's share of a business
buy up - buy the whole supply of
call off - cancel; order away
call up - telephone; summon for military service
calm down - become calm
carry on - continue
carry out - fulfill; complete; accomplish; perform
carry over - carry; continue at another time or place
cheer up - cause to become cheerful
chew up - chew thoroughly
chop up - chop into small pieces
clean off - clean the surface of
clean out - clean the inside of
clean up - clarify; tidy
clear out - clear the surface of
clear up - clear the inside of
close down - close permanently
close up - close temporarily
count in - include
count out - exclude
count up - calculate; count; add to a total
cross out - eliminate
cut off - interrupt; sever; amputate
cut out - eliminate; delete
cut down - reduce in quantity
draw up - write; compose (a document)
dress up - put clothes on; adorn
dust out - dust the inside of
eat up - eat completely
figure out - interpret; understand
figure up - compute
fill in - complete (a printed form)
fill out - complete (a printed form)
fill up - fill completely (a container)
find out - discover
fix up - repair; arrange in a suitable manner
get across - cause to be understood
give back - return
give out - distribute; announce
give up - surrender something
hand down - deliver; pronounce formally; leave as an inheritance
hand over - yield control of
hang up - suspend
have on - be dressed in
have over - entertain someone informally at one's home
hold off - delay; restrain
hold up - delay; rob; threaten with a weapon
keep up - continue; keep the same pace
leave out - omit
let down - disappoint
let out - release from confinement; make larger (in sewing)
light up - light; illuminate thoroughly
live down - live in such a way as to cause something to be forgotten
make over - remake
move over - move to the side
pass out - distribute
pass up - not take advantage of (as an opportunity)
pass on - transmit
pay back - repay
pay off - discharge a debt completely; give someone his final pay
pick up - come to meet an escort; lift with hands or fingers; learn casually;
initiate an association publicly
play down - minimize
play up - emphasize
point out - indicate
pull down - pull in a downward direction; raze
push across - cause to be understood or accepted
put off - postpone
put on - dress in; deceive or fool
put up - preserve (food); receive as an overnight guest
quiet down - be quiet
ring up - the telephone
rinse off - rinse the surface of
rinse out - rinse the inside of
rule out - eliminate
run down - trace; disparage; hit with a vehicle
run off - cause to depart; reproduce mechanically

Part B: save up - accumulate see through - complete; in spite of difficulties see off - accompany someone to the beginning of a trip
send back - send to a place where formerly located
send over - send to where someone is
set up - arrange
show off - exhibit ostentatiously
shut off - cause to cease functioning
slow up - cause to move more slowly
spell out - enumerate; state in detail
stand up - fail to keep an appointment with
sweep out - sweep the inside of
take back - return; retract a statement
take down - remove from a high position; write from dictation
take in - understood; fool; deceive; make smaller (in sewing)
take over - take; assume command of
tear down - destroy
tear up - tear into small pieces
tell off - scold; reprimand
think over - consider
think through - consider from beginning to end
think up - create; invent
throw away - discard
throw over - reject
tie up - tie securely or tight
tire out - cause to be exhausted
touch up - repair
try on - put on a garment to verify the fit
try out - test
turn down - refuse; lower the volume
turn out - produce; force into exile, extinguish (a light)
wash off - wash the surface of
wash out - wash the inside of
wear out - use until no longer usable; tire greatly
wind up - finish, tighten the spring of a watch or machine
wipe off - wipe the surface of
wipe out - wipe the inside of; decimate
work out - solve
write down - record
write out - write down every detail; spell out
write up - compose; prepare (a document)

..................................................................................................

Давайте посмотрим на примеры использования  разделяемых фразовых глаголов  в обыденной жизни, когда нам  улыбнулась удача, или мы сами  достигли положительного результата,  преодолев препятствия;))

Вы выполнили  трудную работу,
"сбросили" ношу забот о  своём  проекте.  Улыбнитесь  и скажите...
- I brought off my project,  I am happy!
-
I brought  my project off, I am so glad!

-4

У вашего друга опубликована статья, которую он  долго писал. Он удовлетворён и похвалился, что удалось это сделать.
-He told me yesterday  that he had managed 
to bring his article  out.
Или
-He told me yesterday  that he had managed 
to bring out his article.
-Он сказал мне вчера,  что ему удалось  опубликовать свою статью.

Ваш начальник понял, что  Вам нужно повысить зарплату, иначе Вы   уйдёте в другую  компанию,  где именно Вам  предлагают  высокооплачиваемую должность.  Вы звоните своим родителям  и сообщаете им приятную новость.
My boss figured it out and decided  to increase my  salary.

-5

Продолжаем добавлять позитив  к суровой  реалии бытия :))

- Тот сосед, наконец, вернул  ей (соседке)  весь долг!
- At last, that  neighbor 
gave back all the debt  to her.
Или
- At last, that  neighbor 
gavе all the debt back!

Хорошего много не бывает!

- Кому-то удаётся продолжать  свою деятельность, несмотря  на  погоду
-  Someone
keeps his activity up  despite the  weather.
Или
Someone
keeps up his activity despite the weather.

-6

Сейчас Интернет переполнен всезнающими чат-ботами, которые рассказывают, как правильно учить английский язык. Шортсы с ботами не игнорируют и тему фразовых глаголов. Самые простые ссылки (для примера, на всякий случай) будут вам даны ниже, произношение не супер, но есть текст с объяснением, что определённый фразовый глагол означает.
Друзья, я не устаю повторять и просить вас, пробуйте работать с фразовыми глаголами так, чтобы вам было понятно, как вы можете употребить их, либо говоря о каких-то событиях, которые происходили с вами в прошлом , с вашими друзьями, со страной и т.д. Либо разговаривая о том, что сейчас обязательно или желательно сделать, или о чем мечтается, но чтобы это была ваша правда!!! Если вы строите планы на будущее и хотите сказать это по-английски, закрепив какой-то нужный фразовый глагол, пусть это будет настоящая мечта или реальный план, а не просто нечто неправдоподобное , как тема - «Влияние излучения НЛО на телеграфный столб центральной улицы деревни Дудуево» .
Не должно быть чепухи, должна быть правда в вашем тренинге, и тогда фразовые глаголы в вашем использовании будут необходимы, и вы быстро сможете их запомнить :))

Типичные шортсы с ботами: 1. https://youtube.com/shorts/cq9U4ynSilA?si=USOLnOUTCBTfUdwj.......2.https://youtube.com/shorts/A2scKLPflHE?si=9O0atG7Ieu866x-U

Phrasal Verb with Get Class -10

Learn Road Signs Vocabulary #learnenglish #english #vocabulary
-7

Дорогие друзья, я заканчиваю эту публикацию весёлой картинкой. В следующих публикациях мы продолжим дружить с фразовыми глаголами. Будем разговаривать о тех глаголах, которые нельзя разделять, о переходных фразовых глаголах, непереходных и ещё много о чём ...
Всем вам желаю всяческих успехов, крепкого здоровья, позитивного настроения.
Пожалуйста, подписывайтесь на мой канал.Оставляйте свои комментарии, которые всегда полезны, какими бы они ни были.
До новых встреч;))

-8