Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Максим Бутин

6472. C'EST LA FEMME!

1. Текст 1. «Превосходство женщины над мужчиной — и в благородстве происхождения: ведь она создана (на сей счёт есть обильнейшие сведения в Священном Писании) вместе с ангелами в Раю, то есть в месте самом почётном и самом прекрасном; а мужчина сотворён вне Рая, в поле с неразумными животными. И лишь позже, дабы создать женщину, он был переселён в Рай. Потому женщина обладает особенным даром природы, Господь наделил её некой привычкой к самому высокому положению: с какой бы неоглядной высоты ни взглянула она вниз, не испытает головокружения, и глаза её не затуманятся, как у мужчины. И окажись женщина вместе с мужчиной в беде, например, без помощи в бурном море, она дольше продержится на плаву, мужчина же быстрее пойдёт ко дну. Агриппа Неттесгеймский. Речь о достоинстве и превосходстве женского пола. Пер. с латинск. М. Шумилина. Лит. ред. И. Колташёвой. М.: ЭННЕАГОН ПРЕСС, 2010. С. 14. 2. В поле, Адам, вместе с неразумными животными! А женщина, чёрт возьми, воздушное, и даже духовное с

1. Текст 1.

«Превосходство женщины над мужчиной — и в благородстве происхождения: ведь она создана (на сей счёт есть обильнейшие сведения в Священном Писании) вместе с ангелами в Раю, то есть в месте самом почётном и самом прекрасном; а мужчина сотворён вне Рая, в поле с неразумными животными. И лишь позже, дабы создать женщину, он был переселён в Рай. Потому женщина обладает особенным даром природы, Господь наделил её некой привычкой к самому высокому положению: с какой бы неоглядной высоты ни взглянула она вниз, не испытает головокружения, и глаза её не затуманятся, как у мужчины. И окажись женщина вместе с мужчиной в беде, например, без помощи в бурном море, она дольше продержится на плаву, мужчина же быстрее пойдёт ко дну.

Агриппа Неттесгеймский. Речь о достоинстве и превосходстве женского пола. Пер. с латинск. М. Шумилина. Лит. ред. И. Колташёвой. М.: ЭННЕАГОН ПРЕСС, 2010. С. 14.

2. В поле, Адам, вместе с неразумными животными! А женщина, чёрт возьми, воздушное, и даже духовное создание. В целом она — изящное безе, le baiser aérien, воздушный поцелуй, хотя местами, конечно, эклер этого мира! В ней много духовно-плавательных пузырей, нравственных цистерн главного балласта. Потому и не тонет.

3. Текст 2.

«И потому в женщине больше божественного блеска, чем в мужчине, она просто полна блеском, — вот откуда её удивительное изящество и красота. Ведь сама красота — это сияние божественного лика и света, отражённое в вещах и прекрасных телах, и сияние явно предпочло женщину, а не мужчину, дабы жить ей осиянной. Оттого тело у женщины лучится светом на взгляд и прикосновение: плоть нежнейшая, кожа шелковистая, голова удивительная, локоны изящные, волосы мягкие, блестящие и длинные, облик утончённый, выразительный и приветливый, лицо же всего прекраснее: шея молочной белизны, лоб высокий, широкий и светлый, глаза светятся приятной весёлостью и благосклонностью, брови над ними — тонкие дуги, пропорционально разведённые прекрасным межбровьем, а чуть ниже приятный аккуратный нос всегда подобающей формы, ещё ниже алый рот, сладостная гармония губок, между губками в нежной улыбке блестят зубы, маленькие и ровные, белизны слоновой кости, а число их меньше, нежели у мужчины: женщина вкушает умеренно, если и прикусит что — очень осторожно. Скулы и щёки, нежно и мягко алеют, полные стыдливости, а изящно очерченный подбородок приятен очаровательным расположением ямочки. Голова маленькая, длинная шея, поддержана округлыми плечами, изысканное белое горло — умеренной полноты, голос и речь сладкие, грудь высокая, чудной формы, с твёрдыми сосцами, округлыми, как и живот, спина гибкая и прямая, руки тонкие и длинные, кисти рук точёные, изысканные, пальцы продолговатые; нижняя часть живота и бёдра — сладостные полукружья, икры упругие, кончики пальцев на руках и ногах плавно завершены, и всё тело пронизано соками жизни. Шаг и походка у женщины сдержанные, движения изящные, манеры достойные, тело гармонично — и вся она прекрасна, и нет среди творений ни зрелища столь чудесного, ни чуда, столь привлекающего зрение, — разве только слепые не видят, что Господь всю красоту, предназначенную миру, воплотил в женщине, дабы всякое творение восхищалось ею, под множеством имён любило её и почитало».

Агриппа Неттесгеймский. Речь о достоинстве и превосходстве женского пола. Пер. с латинск. М. Шумилина. Лит. ред. И. Колташёвой. М.: ЭННЕАГОН ПРЕСС, 2010. Сс. 15 — 16.

Альбрехт Дюрер. Адам и Ева (1504. Резцовая гравюра на меди. 24,8 × 19,2 (см). Государственный кунстхалле Карлсруэ (Staatliche Kunsthalle Karlsruhe))...

4. Адам, чертяка! Руки прочь от сладостных полукружий! Вот голова удивительная. На неё обращай больше внимания. Удивление — начало философии. Старик, стань стоиком!

2024.07.20.