Вчера (это была пятница) я, начитавшись новостей в Дзене и его окрестностях, решила написать небольшой пост. "Пост" вышел большим, и оказалось, что у меня нет возможности исправлять текст, только удалить. А у меня была "большая задумка": сначала показать текст таким, как он был выставлен в новостях, рсхохотаться сардоническим смехом, а потом написать так, как он должен читаться правильно. Ну, Дзен опередил меня и НЕсмываемая втулка исчезла, сменившись на СМЫВАЕМУЮ, что, конечно, не делает новость менее сенсационной - наоборот.
Все остальные новости остались такими же грустными и наводящими на размышления... Но я сделала вывод: или пиши небольшой пост, или уже статью, если хочешь вдруг исправить что-то в собственном тексте (у меня, например, ноутбук перестал печатать несколько букв слева с первого раза)- всё дело в объёме.
Ещё я хотела вчера написать о засилии иностранных слов в нашем языке, Их в научном мире называют "макаронизмы" (от старинной итальянской комической пьесы "Макаронэа", где высмеивалась привычка некоторых вставлять иностранные слова к месту и не к месту). Сейчас происходит то же самое, если не хуже и смешнее: спойлер, лайфхак, лакшери, гайд (это вершина! это обыкновенный гид, путеводитель)... Их набралось уже несколько десятков, если не сотен. И ведь главное - люди не знают точное значение этих слов, не знают, как они пишутся, но вставляют их в разговор или в тексты в полной уверенности, что это говорит об их безукоризненной эрудиции...
Вот. Немного выговорилась ))
Обнимаю вас. Берегите себя.