Найти в Дзене

Секреты, традиции и современность Элис Стармор

Оглавление

Узнайте о традициях и вдохновении Элис Стармор в мире вязания.

Элис Стармор — имя, которое давно стало синонимом мастерства в вязании. Ее работы отражают уникальное сочетание традиционной техники и современного дизайна. Произведения Элис не просто вещи, они рассказывают историю, вдохновленную культуру и природу Внешних Гебрид. Давайте окунемся в мир Элис Стармор и поймем, как она создает свои шедевры, что вдохновляет ее, какие уроки могут повлиять на ее творчество. А так же погрузимся и разберем ее дизайны, узоры и техники вязания, а так же рассмотрим несколько ее коллекций.

Элис Стармор — это не просто вязальщица. Она мастер, которая с помощью пряжи и спица создаёт настоящие произведения искусства. Ее работа вдохновляет и восхищает, ее вклад в сохранение и развитие традиционных методов рукоделия неоценим. Ее история показывает, что творчество не имеет границ. Эта статья написана от лица самой мастерицы, так как на своих страницах в социальных сетях и на своем сайте она постоянно делится информацией о своей жизни и творчестве. Кто, как не сама Элис Стармор сможет рассказать нам о себе? Это будет очень большая и интересная статья, которая точно вдохновит вас на вязание, эксперименты с цветом и узором, и на создание уникальных изделий.

Привет! Меня зовут Дарья. Я автор книги "Гениальные шарфы" и канала Уникальная мастерская Chichimova.

ВСЕ ССЫЛКИ НА СТОРОННИЕ РЕСУРСЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ УПОМИНАТЬСЯ ЗДЕСЬ, ВЫ НАЙДЕТЕ В ПЕРВОМ ЗАКРЕПЛЕННОМ КОММЕНТАРИИ ПОД СТАТЬЕЙ!

Подпишитесь на канал! И каждый день читайте полезные и интересные статьи о вязании и рукоделии!

Первый вопрос, который задает житель Гебридских островов при встрече с незнакомцем, — «co leis thu», что в переводе означает «кому ты принадлежишь?». Мой ответ: «Alice, nighean Thomais, Alasdair, Thormoid Bhig, Thormoid, Alasdair». Это сообщает собеседнику, что моего отца звали Томас, его отец — Александр, его отец — Ви Норман, его отец — Норман, а его отец снова Александр.

В месте, где родственные связи играли решающую роль на протяжении веков, знание своих предков до пятого колена позволяет мгновенно встроиться в структуру острова. Обычно после этого начинается интересная беседа, в которой собеседники разбираются в родословных связях, уходящих еще глубже в прошлое.

-2

История семьи Элис Стармор

Я родилась в 1952 году в семье рыбаков и фермеров Гебридских островов в портовом городе Сторновей, в рыбацкой хижине, буквально в двух шагах от моря. Там все разговаривали на гэльском языке. Мои родители родились в деревне Аппер-Бейбл на полуострове Ай в Льюисе. Мои деды, Александр Матесон и Александр Маклеод, были владельцами рыболовного судна «Гомруль», которое плавало от пирса Бейбл до Минча и далее, ловя в основном сельдь.

-3

Мой отец начал работать рыбаком в 1926 году, когда ему было всего четырнадцать лет — в то время обучение в школе было быстрым и простым, вне зависимости от способностей ученика.

-4

Заработок на жизнь был главным приоритетом. Моя мать, как и все дочери с Гебридом, должна была либо стать работницей на рыбном промысле, либо пойти на услужение. Она выбрала работу прислуги в охотничьем домике в Эйшкене на Льюисе в возрасте четырнадцати лет, но вскоре решила изменить свою судьбу. Она поступила на курсы медсестер и спустя пять лет, в 1934 году, получила квалификацию государственной зарегистрированной медсестры.

-5

Мой отец, как и многие мужчины из Люиса, поступил в Королевский военно-морской резерв в 1938 году и служил на военном флоте во время Второй мировой войны.

Моя мать является ее основательницей и во время войны работала психиатрической медсестрой в Глазго. Они поженились сразу после войны, и мой отец стал главным инженером на фабрике Харриса Твида в Сторновее.

-6

Мне очень нравилась фабрика Твида, я любила внимательно наблюдать за процессом изготовления пряжи и разглядывать огромные чаны с краской в ​​украшениях.

Моя мать была выдающейся швеей, поэтому что ее знали все на всем острове. Наш дом часто превращают в магазин тканей и швейных аксессуаров, с пальто и костюмами, атласом и шелком для свадебных платьев. Я научилась кроить и шить сначала одежду для кукол, а потом и для себя, и в то время, когда я стала подростком, для меня стало делом чести сшить новый наряд по самой модной выкройке Vogue для каждого субботнего вечернего танца.

-7

Фишерские свитера вязались женщинами в нашей семье и носили мужчины на протяжении многих веков, поэтому вязание шерстяных изделий для мужчин стало для меня важной традицией. На фотографиях ниже мой отец Томас запечатан в свитере, связанном его сестрой Элис, а мой внук Томас носит свитер, сделанный мной.

Мне очень повезло родиться и вырасти в период, когда древние традиции еще были живы. Я знала многих людей, родившихся в 19 веке — мои бабушка и дедушка по восточной линии родились в 1875 году, и мне было около двадцати лет, когда они скончались.

Их поколение постоянно пользовались традиционными знаниями по рукоделию и постоянно что-то творили своими руками, и помнили старые предания. Я выросла в этой атмосфере и очень ценю все, чему они меня научили. Вместе с этим, современные достижения и удобства послевоенной Британии также были частью моей жизни. Я слушал радио, покупала альбомы Боба Дилана и The Rolling Stones, и была увлечена модой. Номера Vogue дошли до киосков Сторновея всего на день или два позже, чем до Лондона.

Многозадачность имеет долгую традицию в Гебридах, особенно среди женщин, и поэтому я чувствую себя на своем месте. Читая лекцию о дизайне вязания в Сан-Франциско, и одновременно управляя своей фермой в Льюисе, где развивается породистый хайлендский скот, я беру на себя сразу несколько задач, и мне это нравится.

К середине 20 века многое изменилось, появились новые возможности. Доступ к здравоохранению и образованию стал всеобщим, остров Люиса приобрел известность, включая главную статью экспорта — всемирному признанному ткачеству Харриса Твида.

-11

В 1978 году я получил стипендию имени Уинстона Черчилля, которая дала мне возможность посетить Норвегию, Швецию и Финляндию для изучения их текстильных традиций. Это путешествие положило начало моей писательской карьере, и моя первая книга «Скандинавский трикотаж» была вдохновлена ​​вязанными изделиями, которые я распространил в музеях по всей Скандинавии.

-12

Научные интересы Элис Стармор

Летом, проведенным на пустоши Льюиса, у меня появилась страсть к природе, поэтому я увлеклась наукой, особенно зоологией и ботаникой, которые стали моими любимыми предметами в школе.

-13

Хотя текстильное искусство и дизайн стали моей жизнью, я никогда не терял интереса к науке. Я всегда был увлечен стрекозами и их наблюдением на болотах и ​​берегах озера. Летом 2007 года мне удалось наблюдать и сфотографировать подводное красное поведение стрекозы (Pyrrosoma nymphula) во время откладки яиц. Это было первое документирование подобных событий, и моя статья на эту тему была опубликована в журнале «Стрекоз Британского общества» в сентябре 2008 года.

-14

Родной остров Элис Стармор

Остров Льюис и Харрис находится в тридцати милях от северо-западного побережья Шотландии, окруженный непредсказуемыми водами, известными как Минч. Атлантический океан омывает свое западное побережье, принося суровую погоду, которая, тем не менее, компенсируется удивительной природной природой. Этот остров был домом для моей семьи во многих странах мира и служил вдохновением для моей работы. Льюис оставил весь неизгладимый след на протяжении всей моей карьеры, от выбора цветовой палитры до создания костюмов и фотографий.

-15

Вдохновение из местности Элис Стармор

Эйлин ан Фраойх (Остров Вереска) — одно из гэльских названий островов Льюис, отражающее его характерные особенности. Более 70% территории покрыто торфом, а солнечные поселения расположены по периметру островов, где земля более пригодна для сельского хозяйства благодаря прибрежным пахотным землям и пескам. Исключением являются деревни Ахмор и Лохганвич, расположенные на полпути вдоль дороги, которая делит остров пополам.

-16

С холма в Ачморе можно увидеть все внешние острова примерно в пяти милях от берега до берега. На горизонте находятся холмы Пэрк, Харрис и Уиг, образованные из грубой докембрийской породы.

-17

Перед природными холмами простирается земля, образованная ледниками и ледяными щитами, с типичными чертами равнины и гор.

-18

С вершин холма можно увидеть локальное озеро всех форм и размеров, соединяющие сети ручьёв и рек, создающих сложную водную систему, в которой земля играет второстепенную роль.

-19

Рабочая обстановка Элис Стармор

Моя жизнь всегда была тесно связана с зарубежным ландшафтом. Лето, проводимое на пустошах Льюиса в детстве, ежедневная работа на ферме и регулярные прогулки по острову для исследования и удовольствия — всё это неразрывно связано с Внешними Гебридами.

-20

Эта среда оказала влияние на мое художественное творчество и другие аспекты моей карьеры.

-21

Гебридские острова важны для многих видов гнездящихся птиц, от золотого орла до полярной крачки, которая каждый год прилетает из Антарктики, чтобы гнездиться на наших берегах.

-22

С 2005 по 2010 год я работал в международном обществе защиты птиц, организовывая прогулки и образовательные программы для Льюисе и Харрисе.

-23

Я проводил презентации в школах и водил детей на экскурсии, чтобы повысить их осведомленность о богатстве природы.

Моя любовь к птицам также отражена в искусстве «Мои аксессуары», что можно увидеть в изделиях «Перья».

-24

Посмотреть на ландшафт и вдохновиться

Ландшафты Гебридов всегда были источником вдохновения для моих текстильных дизайнов, текстур и цветовых решений. Фотосессии моих изделий часто проходят в тех местах, которые вдохновили их на создание.

-25

На этих фотографиях показана съемка костюма Орлы из моей книги «Гламури», где дизайн возвращается в ландшафт, который его породил.

-26

Крофтинг

Моя домашняя студия расположена на моей ферме на берегу залива Брод-Бей на острове Льюис. Помимо работы в качестве художника по текстилю, я активно занимаюсь сохранением семейных традиций фермерства. Моя порода скота Хайленд Брод-Бей-Фолд возникает и разводится на родной земле, где она отлично адаптировалась к климатическим условиям и ландшафту. Я также работаю с породой Брю-Фолд, которая живет на атлантическом побережье Льюиса, и потомство этой фермы высоко ценится, в основном экспортируясь для разведения по всей Великобритании и Европе.

Традиции и современность Элис Стармор

Некоторые из моих самых теплых воспоминаний с поездкой по острову на заднем сиденье мотоцикла, когда мы посещали старых друзей отца и родственников. Эти встречи всегда сопровождались неповторимыми впечатлениями, где старики встречались и рассказывали удивительные гэльские истории — столь же вымышленные, сколь и реальные. У меня были две задачи: сначала я пела несколько гэльских песен, стоя на табурете, а затем мой отец насвистывал мелодию, чтобы я мог танцевать Highland Fling. Старики всегда щедро хвалили меня и давали монеты за выступление, поэтому я возвращалась домой с полными карманами. Так я скопила первые деньги на покупку ткани.

-28

О цвете я узнала от бабушек и дедушек, а также от родителей, которые занимались земледелием и добычей торфа для топлива и использования растений в медицинских и красильных целях. Тетки научили меня вязать фишерские свитера. Но самым большим вдохновением для моего раннего творчества была моя мать — она научила меня шить с раннего возраста и обладала превосходным чувством стиля. Она передала мне свои навыки и страсть к моде, научила драпировать ткани и шить качественные пальто.

-29
Фишерские свитера - это «рыбацкие свитера». Еще в 1950-х годах на островах Аран многие мужчины по профессии были рыбаками, и из-за необходимости бороться с холодом и суровыми морскими условиями женщины вручную вязали своим мужьям теплые свитера с узорами в виде кос, жгутов и аранов, чтобы им было тепло. Отсюда и название «рыбацкие свитера», которое дошло до нас.
-30

Цвет и узор Элис Стармор

Создание узоров и цветовых схем является важной частью проектирования тканей, и я наслаждаюсь бесконечными способами, которыми идеи могут быть выражены через узор и цвет.

Я делаю наброски идей, затем принимаю решение о масштабе и оттачиваю свои наброски в стилизованные узоры, которые передают темы, столь разрозненные, как подводный мир в движении, стихотворный стих, исторический персонаж или сложные детали крошечного насекомого.

-32

От автора

Меня тоже вдохновляет история. Я даже стала коллекционировать антикварные книги по рукоделию. Про несколько старинных книг я написала статьи и вы найдете их по ссылкам ниже. А еще я сама написала книгу. Она про вязание уникальных шарфов. Читайте, вяжите, вдохновляйтесь!
-33
Мою книгу "Гениальные шарфы. От бактуса до скейча. Конструктор трендовых шейных аксессуаров" можно найти на Яндекс.Маркете и на Литресе в электронном виде. А еще, конечно, она есть на Читай Город, Бук.24, Ozon, WB, и многих других магазинах.
-34

Создание цветов Элис Стармор

Шерсть — идеальный материал для моего текстильного искусства: она устойчива, универсальна и способна впитывать цвет лучше других материалов. Цвета можно смешивать, как краски, создавать пряжу, отражающую природу.

-35

Я хорошо разбираюсь в окрашивании шерсти с помощью растений и лишайников, растущих на болотах, в горах, на фермах и у моря. Эти знания позволяют мне создать собственную палитру пряжи, отражающую природу земли и моря, свет, тень и жизнь, которых они несут.

  • Гебридский пейзаж: вдохновение

Земля и морские пейзажи моего дома полны чудес для творчества; здесь обилие цвета, узора и текстуры. Пейзажи, сформированные миллионами лет, меняются каждую минуту под влиянием света, теней, ветра, дождя и тумана.

-36

Сезоны меняют ландшафт: летние цветущие луга привлекают пчел, бабочек и гнездящихся птиц. Вересковая пустошь, которую я слышал каждое лето своего детства, является научным вечным вдохновением. Каждый шаг — это путешествие в мир цветов, фактур и жизни. Мозаичные экосистемы, полные контрастов и гармонии, вдохновляют меня на творчество.

-37
  • Натуральные красители

В начале двадцатого века для производства пряжи были построены фабрики. Синтетические красители стали популярными благодаря простоте использования и разнообразию цветов, что привело к утрате естественного окрашивания. Я стараюсь окрашивать пряжу в цветах, которые приближенны к натуральным.

-38

Уникальные техники вязания Элис Стармор

Создание дизайнов для вязания, которые носят радость и создают прекрасные, необычные изделия, всегда было моей страстью. Вязальщицы, для которых я работаю, имеют ключевое значение при создании новых проектов.

-39

Я сначала разрабатываю шаблоны, затем рассматриваю как можно их использовать. Составляю схемы и создаю несколько вариантов цветовых ключей. После этого я создаю инструкции по вязанию.

-40

Моя цель — продолжать создавать красивые вязаные узоры, которые вдохновляют других на создание и развитие этого искусства в новых направлениях.

-41

Галерея образцов Элис Стармор

Иногда я создаю образцы и схемы, как бы спонтанные наброски, чтобы представить идеи узоров и цветов.

Это можно увидеть в книге «Fair Isle Knitting», где идеи вдохновения могут служить всем — от природы до граффити.

Эти материалы являются необходимым этапом в процессе коммерческого создания узоров, так как они помогают не только создать дизайн ткани, но и обеспечивают математическую основу для создания подробных инструкций для вязальщиц, чтобы они могли воспроизводить дизайны в различных размерах.

Техника жаккард в любых проявлениях вдохновляет меня на создание различных образцов.

Некоторые образцы бывают двуцветные, а некоторые - разноцветные.

-45

Один и тот же узор я выполняю в разных цветах. Подбираю сочетания, фактуры, акценты.

-46

В одном образце сочетаю разные техники вязания. Араны, жаккард, интарсия, вышивка, и многое другое.

-47

Иногда я провожу эксперименты с объемными узорами. Косы, жгуты, араны, теневые узоры, узоры Гернси.

-48

Объемные узоры потрясающе выглядят в разных цветах.

-49

Уникальный дизайн Элис Стармор

Основная цель моей дизайнерской работы — создание оригинальных, интересных и удобных изделий, которые вязальщицы смогут с удовольствием создавать и всю жизнь использовать.

-50

Мои источники вдохновения столь же разнообразны, как и окружающий мир, и всегда тематически связаны с одним из аспектов жизни, которые меня увлекают.

-51

Они отличаются от моей собственной культуры, учитывая особенности окружающей среды в науке, искусстве, истории, поэзии и легендах.

-52

Я позволяю выбранной теме предлагать идеи, а не диктовать их, чтобы она служила для создания форм, стилей, узоров и цветовых решений.

-53

Коллекции Элис Стармор

Коллекция Сент-Килда

Сейчас я работаю над своей коллекцией St Kilda — это сочетание костюмов и дизайна, вдохновленных маленьким архипелагом Сент-Килда в Гебридских островах Атлантического океана.

-54

Небольшое напоминание

Спешу напомнить, что недавно открыла подписку на boosty! Там вы найдете расширенные версии статей и другие полезные материалы, а еще сможете поддержать мой канал. Подписывайтесь на boosty! А в моем телеграмм-канале книги и инструменты по вязанию я показываю ежедневно, а интересная информация и короткие посты там появляются раньше. Присоединяйтесь к телеграмм-каналу.
-55

Эти острова со своим уникальным ландшафтом, культурой и жизнью птиц стали источником вдохновения для моих дизайнов.

-56
-57

Каждую часть коллекции можно носить отдельно или комбинировать с другими. Если вы решите создать всю коллекцию, вас ждут новые вызовы и открытия в вязании, ткачестве, вышивке и валянии.

Потрясающие изделия и детали.

-60
-61
Кстати! На Литресе я выкладываю мастер-классы по вязанию отдельных изделий. Обязательно читайте! Это очень интересно!
-62
-63
-64

Валяние и вышивка Элис Стармор

Искусство валяния шерсти открывает невероятные возможности для работы с материалом. Физическая работа может быть интенсивной, но результат стоит усилий.

-65

С помощью валяния можно исследовать форму, текстуру и цвет, используя разные степени валяния шерсти, пряжи и вязания.

-66

Эта техника позволяет достичь впечатляющих результатов при свободном подходе, в то время как точные формы можно создать при строгом соблюдении математических расчетов.

-67

Войлочное вязание предоставляет уникальный холст для вышивки. Цвет можно добавлять с помощью базовой вышивки перед валянием: процесс валяния смешивает и размывает вышитые цвета.

-68

Вышивка потрясающе выглядит на необычных изделиях. Я часто вышиваю разные цветочные мотивы и другие природные элементы.

-69

Обратите внимание на детали. Сочетание цветов, вышивки, отдельных элементов - залог уникального изделия.

-70

Перья и слои Элис Стармор

Наблюдение за природой — первый шаг в создании любых работ, и птицы своим поведением особенно хорошо иллюстрируют ценность этого процесса. Уже много лет вороны гнездятся на скалах моих ферм, и я ежедневно наблюдаю за ними: их формы, позы, привычки и захватывающие фигуры в полете настолько запечатлелись в моем понимании, что мой первоначальный набросок костюма вороны состоял из нескольких минимальных контуров.

-71

Все началось с вязания небольших экспериментальных форм перьев. Потребовалось пять месяцев самоотверженной работы, чтобы создать костюм из многослойных перьев, вплетенных в изогнутые, вязаные формы тела, которые я точно подогнала под танцовщицу, чтобы она могла принять позы, отражающие повадки ворона.

-72

Перья ворона показывает, как один эксперимент может привести к новым применениям и направлениям. Оригинальные формы перьев, созданные для вороны, использовались для костюма морского анемона. Валяние, прокатка и обработка форм привели к созданию листовидных форм, рисующих подводную листву. Те же вязаные приспособления, дополнительные вышивки, помогли создать тело костюма.

-73

Создание переносимого искусства вдохновляет меня на разработку коммерческих проектов с подробными человеческими руками для вязальщиц.

-74

Например, воротник «Чибиса» и «Ворон с рюшами» составляют элементы нескольких костюмов и могут быть созданы даже начинающими вязальщицами.

-75

Уникальные предметы одежды и аксессуары - то, что вдохновляет меня создавать нечто подобное.

-76

Цвет и текстура Элис Стармор

Я использую цвет и текстуру, чтобы настроение и характер: сочетание формы, стиля и текстуры, свойственного искусству, позволяет выразить уникальные и современные характеристики.

-77

Костюм Кайех был создан в честь женщин моей семьи, которые сохраняют творческую искренность и любовь к жизни, природе и красоте, несмотря на трудности. Они создали тонкие текстуры ганси для своих рыбаков и экономно использовали ресурсы, поэтому я создала тонкие узоры для костюма, вдохновленные текстурированной кельтской культурой, и использовала результаты пряжи от своих коммерческих проектов вязания. Украшения для костюма из маленьких цветочных бусинок, сделанных из последних фрагментов пряжи.

-78

Лопинг — экзотическая птица, гнездящаяся на цветущих коврах мачаира Гебридских островов летом. Я передала свою сущность через тонкие гладкие стежки, изогнутые цветные формы и текстурные акценты, отображающие ее гребень и контрастные цвета.

-79

Золотой орел олицетворяет силу и мощь, поэтому я использовал текстурные узоры стежков, выполненные в виде прозрачных пряжей, чтобы передать ощущение силы и присутствия. Цвета из моей палитры пряжи "Пустоши и птицы" идеально подходят для этой темы. Разные узоры и вышивка, расположенные рядом с перьями, придают дополнительный акцент.

-80

Основные черты современных коллекций Элис Стармор включают многослойность, разнообразные приемы объемного вязания, яркую декоративность и акцент на текстуре. Ее вязаные изделия, несмотря на кажущуюся сложность, могут быть повторены любой опытной вязальщицей, даже с использованием простой акриловой пряжи. Однако, воспроизвести гармонию, с которой она объединяет все элементы в единый образ, чрезвычайно трудно.

Элис Стармор — настоящий мастер деталей. Она виртуозно работает с цветовыми акцентами и объемом, добавляя в свои работы интересные геометрические элементы, обилие мелкого декора и выразительные текстуры узоров. Ее уникальная авторская реализация романтико-драматического стиля делает работы ярким и необычным явлением в современном дизайне вязаных изделий.

А вас вдохновляют работы Элис Стармор?

Уникальная мастерская Chichimova. ПОДПИШИТЕСЬ и ПОДЕЛИТЕСЬ СТАТЬЁЙ!

Читайте и другие статьи

Мой блог можно найти в группах Вконтакте и Одноклассники. А еще в Телеграмм и на YouTube. Там уютно ❤️

Эта статья подготовлена в рамках марафона #БингоРукодельника. Участвуйте в марафоне #БингоРукодельника вместе со мной!

-81
Уникальная мастерская Chichimova | Дзен