Глагол-связка «是» играет туже роль, что и частицы «am», «is», «are» в английском языке, она связывает подлежащее с другими частями предложения. Например:
«我是学生» «Я студент»
«他是老师» «Он учитель»
«你是好朋友» «Ты хороший друг»
Глагол-связка «是» переводится как «является», но в русском языке мы не говорим: «Ты являешься хорошим другом», потому что для нас это звучит немного странно, поэтому при переводе на русский язык можно ее опускать.
Отрицательная форма с глаголом-связкой «是» образуется при помощи добавления перед ней отрицательной частицы 不 bù, не забывая о том, что в последующем тон частицы 不 bù изменится на второй (不是 búshì).
Например:
«我不是学生» «Я не студент»
«他不是老师» «Он не учитель»
«你不是好朋友» «Ты не хороший друг»
В последующем связка «是» будет играть очень важную роль при составлении более сложных форм предложения.