Найти в Дзене
VK Гид

Манга, манхва, маньхуа — что ты такое?

Оглавление
© Kodansha; Манн, Иванов и Фербер; JJWXC 
© Kodansha; Манн, Иванов и Фербер; JJWXC 

Манга, манхва́ или маньхуа́ — что выберешь? Нет, это не оскорбления и даже не экзотические фрукты. Мы всего лишь перечислили разновидности азиатских комиксов. Редактор VK Гида Полина Захарова рассказывает, чем они отличаются друг от друга и при чём здесь пропаганда и Disney.

Вэр а ю фром?

Прежде всего азиатские комиксы различаются по стране происхождения: ма́нга родом из Японии, манхва́ — из Кореи, а маньхуа́ — из Китая. Любопытно, что такое деление существует только в западных языках — на японском, корейском и китайском все эти слова пишутся одинаково и, по сути, просто означают «комиксы». Если, например, кореец хочет обозначить, что он говорит именно о манге, он скажет «комикс (манхва) в японском стиле».

© Unsplash / Branden Skeli
© Unsplash / Branden Skeli

Ещё один связанный с языками аспект — это направление чтения комиксов. Так, манхву читают привычным нам образом слева направо, мангу — справа налево, а вот маньхуа издают и так, и так (зависит от региона Китая и конкретного издательства). Часто при переводе азиатские комиксы отзеркаливают для удобства западных читателей.

Кстати, бешеная популярность комиксов в Азии в целом связана со своеобразием местной письменности: так как иероглифы во многом строятся на образности, то и тем, кто их использует, визуальное восприятие привычнее.

Всё началось с «Тёдзюгига»

Что появилось раньше: манга, манхва или маньхуа? Ответ кроется в самом слове, обозначающем все эти понятия, — «漫画». Хотя термин состоит из китайских иероглифов, впервые он возник именно в Японии (не удивляйся — знаки китайского письма в целом часто используются как в японском, так и в корейском языках). Так, слово «манга» появилось в конце XVIII века, однако само искусство зародилось за 600 лет до того. Принято считать, что его основал монах Тоба Содзё, также известный как Какую. В XII веке он создал первую мангу — несколько свитков длиной до 11 метров с чёрно-белыми рисунками под названием «Тёдзюгига» («Весёлые картинки из жизни животных»). Нетрудно догадаться, что их содержание строилось вокруг карикатурных изображений зверей, которые, впрочем, подражали людям.

© Токийский национальный музей
© Токийский национальный музей

Долгое время слово «манга» не подразумевало связь между рисунками, а ведь это основополагающий принцип современных комиксов. Всё изменил карикатурист Ракутэн Китадзава: в начале ХХ века он начал публиковать в газете комиксы на японском, вдохновившись американскими. Их новаторство заключалось в наличии сюжета и даже юмора. Вскоре после того Китадзава основал свой журнал Tokyo Puck, который специализировался конкретно на печати манги.

Ну а по-настоящему популярной манга стала уже после Второй Мировой войны — немалую роль в этом сыграло влияние культуры американских солдат во время оккупации Японии (1945–1952 гг.). С началом эпохи милитаризма японские комиксы стали использоваться в целях пропаганды — такая манга называлась «токийской». Она финансировалась государством, а потому издавалась в цвете и на качественной бумаге. В противовес ей развивалась «осакская» манга — чёрно-белая и на газетной бумаге, зато дешёвая, а потому более массовая. Рисовавшим её художникам платили копейки, зато у них была свобода творчества.

Тогда же на арену выходит «крёстный отец манги» Осаму Тэдзука в 1947 году он выпускает мангу Shin Takarajima («Новый остров сокровищ»), которая расходится тиражом в 400 тыс. экземпляров — невероятный успех для того времени. Всего через пять лет он выпустит мангу Astro Boy, по которой снимут мультсериал, заложивший основы современного аниме. Тэдзука, как и его предшественники, вдохновлялся американцами — в частности, Уолтом Диснеем, у которого он заимствовал некоторые художественные приёмы и чей стиль пытался воспроизвести. Кстати, другими кумирами Тэдзуки были наши соотечественники — Лев Толстой и Фёдор Достоевский.

Осаму Тэдзука и манга “Astro Boy”. © tezukaosamu.net; Dark Horse Manga
Осаму Тэдзука и манга “Astro Boy”. © tezukaosamu.net; Dark Horse Manga

Корейская манхва и китайская маньхуа развивались уже под влиянием японцев. Датой рождения манхвы считается 2 июля 1909 года — тогда на страницах газеты Daehan Minbo впервые появилось что-то наподобие политической карикатуры. После этого в Корее всё чаще стали появляться комиксы, критикующие японскую колониальную политику (в 1910–1945 гг. Корея была колонией Японии). Но их популярность быстро сошла на нет из-за строгой цензуры.

После Второй Мировой войны, когда Корея освободилась от японской оккупации, началось возрождение манхвы. Поначалу её использовали для пропаганды — особенно в годы Корейской войны между Севером и Югом (1950–1953 гг.). Тогда же появилась манхва для детей, которая должна была отвлечь их от ужасов военного времени. А уже в середине 1950-х годов в Корее появились пункты проката комиксов, в связи с чем их популярность возросла ещё больше.

Но настоящий бум случился в 1983 году с появлением динозаврика Дули — героя манхвы Кима Су Чжона, которая выпускалась на протяжении целого десятилетия. По «Маленькому динозавру Дули» сняли мультсериал, который повлиял на становление всей южнокорейской анимации.

Манга «Маленькому динозавру Дули». © Bekas
Манга «Маленькому динозавру Дули». © Bekas

Китайская маньхуа развивалась по схожему сценарию, правда, появилась она раньше манхвы — во второй половине XIX века. Развитие маньхуа пришлось на годы Японо-китайской войны (1937–1945 гг.) и японской оккупации Гонконга (1941–1945 гг.). Как и манхва, маньхуа долгое время служила агитационным целям.

В 1966–1976 гг. в Китае происходила Культурная революция, которая, несмотря на название, привела к глубокому упадку культуры и китайского искусства в целом. Её жертвой пала и маньхуа, но только в Китае — в Гонконге и на Тайване её становление продолжалось под влиянием японской манги. Так было до 1980-х, пока в Китае не началась своего рода оттепель и, как следствие, проникновение гонконгских и тайваньских комиксов — часто путём пиратства. Для борьбы с этим власти Китая взялись за урегулирование авторских прав и запустили «Проект 5155», который также помог возродить отечественную маньхуа.

Что естественно, то неинтересно

Многие наверняка слышали, что автора манги называют «мангакой». А как же тогда с корейскими и китайскими комиксами? Всё «просто»: манхву рисует манхвага, а маньхуа — маньхуацзя. Помимо этого, конечно, есть и другие различия во всём, что касается рисовки.

Так, манга — почти всегда чёрно-белая (за исключением обложек и спецвыпусков), а манхва и маньхуа — цветные. Всё это не просто так. Дело в том, что японские комиксы обычно читают в печатном виде, а вот китайские и особенно корейские — в цифровом формате (их называют «вебтуны»). Этим обусловлена ещё одна их отличительная особенность: манхва и маньхуа выходят в виде длинной вертикальной полосы, чтобы их было удобно читать со смартфона.

Кроме того, азиатские комиксы отличаются и по стилю рисовки. Конечно, это часто зависит от художника, ведь у каждого — свой почерк. И всё же есть общие черты: так, персонажи манги выглядят гораздо менее реалистично, чем герои манхвы и маньхуа. У них неестественно большие глаза, едва заметные носы и губы, идеальные тела. Эмоции на их лицах, как правило, гипертрофированы. В корейских и китайских комиксах персонажи больше приближены к жизни, хотя, конечно, они всё ещё выглядят по-мультяшному.

Хадзимэ Исаяма «Атака на титанов». © Азбука, 2024; Мосян Тунсю «Основатель Тёмного Пути. Маньхуа. Том 7». © Комильфо, 2023
Хадзимэ Исаяма «Атака на титанов». © Азбука, 2024; Мосян Тунсю «Основатель Тёмного Пути. Маньхуа. Том 7». © Комильфо, 2023

Если говорить в целом, то японские комиксы обычно проработаны лучше — по крайней мере, в них больше заметна личность автора-иллюстратора. Манхва и маньхуа выглядят более единообразно, и хотя фон у них интереснее, чем в манге, часто для него берут уже готовые цифровые шаблоны. В манге же всё, как правило, рисуется от руки.

От супер-школьника до реинкарнации

Сюжеты азиатских комиксов разнообразны — от научной фантастики до ужасов, однако и тут есть свои тренды. Например, в японской манге особенно популярен троп школьника, который внезапно получает какую-то суперсилу: вспомним, например, главного героя манги «Тетрадь смерти» — он получает возможность по своему выбору распоряжаться жизнью и смертью людей. Или Усаги из «Сейлор Мун» — простая школьница оказалась перерождённой принцессой Луны.

Цугуми Оба «Тетрадь смерти». © VIZ Media LLC, 2005; Наоко Такэути «Сейлор Мун». © Kodansha, 1992
Цугуми Оба «Тетрадь смерти». © VIZ Media LLC, 2005; Наоко Такэути «Сейлор Мун». © Kodansha, 1992

В корейской манхве сейчас тренд на истории про реинкарнацию: «Реинкарнация врача» (2019), «Перерождение в стажёра» (2022), «Реинкарнация мастера меча» (2024) и тому подобное. Также популярна тема видеоигр: например, в манхве «Единственный конец злодейки — смерть» обычная девушка внезапно оказалась главной злодейкой в жестокой онлайн-игре.

Суволь, Квон Гёыль «Единственный конец злодейки — смерть». © Манн, Иванов и Фербер, 2024
Суволь, Квон Гёыль «Единственный конец злодейки — смерть». © Манн, Иванов и Фербер, 2024

А вот в Китае отдают предпочтение традиционным сюжетам, связанным с историей страны, её фольклором и основанном на нём фэнтези. Популярный китайский герой — культиватор, то есть тот, кто стремится к развитию внутренней силы и бессмертию. Этому, например, посвящена маньхуа «Перерождение бессмертного горожанина-культиватора».

Шили Цзяньшен «Перерождение бессмертного горожанина-культиватора». © AC.QQ (Tencent), 2017
Шили Цзяньшен «Перерождение бессмертного горожанина-культиватора». © AC.QQ (Tencent), 2017

Азиатские комиксы также различаются по объёму: в Японии больше любят длинные, серийные истории (манга «Наруто» выходила на протяжении 16 лет), а вот в Корее и Китае — короткие, которые можно осилить за пару дней.