Те, кто увлекается балетом, без сомнений, называют русских балерин и артистов балета лучшими в своем деле. Многие мечтают хоть на несколько месяцев попасть на практику в Большой. В России эта форма искусства получила своё настоящее признание. Балерины и балеруны видят здесь огромный потенциал для своего развития и профессионального роста.
В этот раз расскажу о японке, которая исполнила свою мечту и отправиться в Москву. Для Эрики Асаи поездка переезд в Россию стал судьбоносным. После жизни тут её собственная мать не смогла узнать дочь – настолько сильно она изменилась внешне и внутренне. Девушка почти стала русской.
История Эрики
26-летняя Эрика Асаи переехала в Россию в 14 лет в поисках места, где её страсть к балету была бы по-настоящему оценена. С самого начала Эрика была заинтригована русской выразительностью.
Она отмечает разницу в подходе к актёрскому мастерству между японцами и русскими, выделяя последних как превосходных партнёров, с которыми легко общаться. К тому же, по словам Асаи, русские всегда проявляют заботу. Но так балерина думает только теперь, но первое впечатление о людях в России было совершенно другое.
«Пьяницы сердятся и ругаются»
Первые впечатления Эрики от России были смешанными. Она была поражена отсутствием солнечных дней и серьезным выражением лиц местных жителей. Русский язык казался ей сложным, а разговоры русских звучали как бесконечная ругань.
Эрика также обратила внимание на "людей с красными лицами" на улицах Москвы. Девушка раньше думала, что такой вид может быть только у пьяниц. А дело все в том, что славянская кожа отличается от азиатской и ей более свойственен розовый оттенок. «Пьяницы сердятся и ругаются», - рассказывала девушке своей маме про русских.
Кроме людей юную девушку пугало метро. Эскалаторы и поезда ездили так быстро, а двери страшно бахали.
Но есть и хорошее
Несмотря на трудности, со временем Эрика адаптировалась и начала чувствовать себя как дома в России. Она полюбила русскую кухню, особенно гречку. Она выучила русских и больше не боится людей. Оказалось, за угрюмыми лицами скрываются добрые и отзывчивые люди. Жизнь в России изменила её характер: она сохранила свою сдержанность, характерную для японцев, но стала более внимательной к чувствам и эмоциям окружающих.
«Вам реально интересно, как дела у другого человека, тогда как на Западе и в Японии на этот вопрос отмахиваются, говорят: "Всё хорошо". Русские на такое отвечают искренне, и с этого вопроса только начинается разговор», – рассказала гостья с Востока.
Жизнь в России может быть вызовом, но также полна удивительных возможностей и моментов. Иностранцы, которые переезжают в Россию навсегда, часто находят здесь свой второй дом и оставляют часть своей души здесь.