Из курса школьной программы русского языка мы с вами знаем, что такое омонимы. Это слова одинаковые по написанию и звучанию, но различные по значению. В китайском языке тоже могут встречаться омонимы, только в этом случае мы будем говорить не об иероглифах, а о произношении. На фото выше один из таких примеров. Звук shi в различных тональностях может давать и различные значения, это еще раз подчеркивает важность правильного использования тональности в разговорах с китайцами. Также в китайском языке есть иероглифы, которые пишутся различно, но имеют одинаковое звучание, даже тональное. Например: «衣», «伊», «依», все эти иероглифы имеют звук yi в первой тональности. Омонимы на уровне одного слога очень распространены в китайском языке, именно поэтому практически все существительные и большинство других слов имеют структуру из 2 слогов. Также в китайском языке есть такое понятие как омограф. Омографами называют иероглифы которые имеют несколько значений. И подразделяются на 6 видов: Но та