В последние два года некоторые зарубежные бренды поменяли свои названия на русскоязычные. Как россияне относятся к такому ренеймингу – узнали в новом опросе. С 2022 года с российского рынка ушли многие международные компании. Некоторые из них продали российскую долю бизнеса местному менеджменту или бизнесменам из стран, дружественных России. При этом изменились названия любимых брендов. Например, Zara стала Maag, а Bershka – ECRU. Более половины (56%) потребителей относятся к такому ренеймингу нейтрально. Другая часть брендов поступила проще: переписала привычные и запомнившиеся названия на кириллице, то есть русскими буквами: Вернель, Лоск, Тафт. Большинство (76%) опрошенных россиян заметили этот тренд, и более половины (57%) относятся положительно к переименованию на русский язык. Еще 37% выразили нейтрально отношение, а 6% – негативное. Напротив, больше нравятся иноязычные названия 22%. А для 41% язык не имеет значения. Что важно, 52% россиян считают, что название бренда влияет на ж
Сьёсс, Вернель и Тафт: 57% россиян одобряют русификацию названий
19 июля 202419 июл 2024
19
2 мин