Найти в Дзене

Джонсоны. Глава 41. Незаслуженная месть

На следующий день Джек проснулся уже после обеда. Совершенно забыв о вчерашнем дне, он, как обычно, сходил в душ, как обычно, выпил чашку латте из кофемашины и включил телевизор. По утрам, а утро у него могло наступить даже вечером, Джек любил смотреть каналы, по которым показывают видеоклипы. Как раз в этот момент показывали какой-то клип «Эминема», который совсем недавно взорвал все чарты. Джек начал подпевать и пританцовывать в такт. Вдруг раздался звонок. Он ответил на него, не глядя в телефон.

– Да, – коротко ответил он.

– Джек… Бритни… Она мертва! – раздался голос, а затем говорящий заплакал.

Джек посмотрел на номер и тут же всё вспомнил. На мгновение ему показалось, что он смотрит на себя со стороны.

– Где? – дрожащим голосом спросил он у Пол.

– В Даунтауне.

Джек с облегчением выдохнул. «Всё-таки Энрике сделал, что обещал», – подумал он.

– Какого чёрта, Джек? Какого чёрта она делала в Даунтауне ночью?

– Не знаю, брат. Ты даже не говорил, что твоя сестра приехала.

– Сказали, что её изнасиловали, возможно группа лиц, а потом задушили. Джек, какого хрена моя маленькая, любимая сестрёнка испытала такое? Что она сделала? Она ещё совсем ребёнок.

– Мы найдём того, кто это сделал, и он ответит перед законом…

– Нет, Джек. Он должен ответить передо мной. Обещай, что если ты его найдёшь, то приведёшь ко мне.

– Обещаю.

– Приезжай, ты мне нужен. Они хотят, чтобы я опознал тело. Я не могу, это должен сделать ты.

– Хорошо, Пол, я выезжаю. Ты, главное, держись, возможно, это не она. Мы не можем точно знать, пока не увидим тело, – сказал он и завершил звонок. Посмотрев в телефон, он увидел десять пропущенных вызов от него в течение двух часов.

Джек прочувствовал всю боль, которую испытал его друг, но в то же время он почувствовал облегчение. Тело нашли в шестнадцати милях от пляжа, и Джек надеялся, что это именно её тело. Он тут же начал звонить Энрике.

– Алё, Энрике, ты чёртов гений! Я заплачу тебе любые деньги, которые ты…

– Вы ошиблись номером, это магазин мороженого, – человек на том конце линии повесил трубку.

– Ну и хрен с тобой!

Джек собрался и вышел на улицу, чтобы поехать к Полу и поддержать его. Но, спустившись вниз, он вспомнил, что машины у него нет, и поймал такси. Пока ехал, он созвонился с Джейлин и договорился с ней о встрече сегодня вечером. Джек давно хотел надкусить кусочек этой чёрной шоколадки.

Зайдя к Полу, он был ошарашен от увиденного. Вечно жизнерадостный человек, который улыбался, даже когда спал, сейчас был похож на больного раком четвёртой стадии. Они сразу же вышли, поймали другое такси и поехали в морг. По дороге Пол никак не мог успокоиться, и Джек протянул ему развёрнутый свёрток с кокаином, который вчера приобрёл у Энрике и который стал причиной гибели его сестры, но Пол отказался. Несмотря на своё состояние, он хотел быть трезвым на опознании тела сестры. Когда они прибыли на место, Пол наотрез отказался выходить из машины, у него началась истерика. Джеку и водителю такси кое-как удалось его вытащить из машины.

Дальше было только хуже. Чем ближе они подходили к дверям морга, тем сильнее начинал кричать Пол. Он всячески отрицал, что это может быть его сестрёнка и был уверен, что она где-то у подруги, но точно не здесь. Джек пытался его всячески утешать, но это мало помогало. В душе Пол знал, что там внизу тело Бритни, потому что она никогда не пропадала так надолго, и от этого осознания ему становилось только хуже. Он был готов думать всю оставшуюся жизнь, что девушка просто сбежала, чтобы зажить новой жизнью, чем пережить её смерть. Он иногда представлял, что, если ей понадобится орган, чтобы выжить, он, не задумываясь, отдал бы его, даже если это означало, что он сам умрёт. Но он и подумать не мог, что может случиться такое. Эти пятьдесят футов вниз по ступенькам казались ему бесконечными, словно он спускался с небесных врат[1].

Страх начинал овладевать им всё больше и больше. Всего несколько минут, и две двери отделяли его от осознания того, что он потерял своего самого близкого и любимого человека. Всё это время Джек шёл рядом и что-то говорил, но Пол не слышал ни слова. В нём царила пустота. И вот последняя дверь, Пол остановился перед ней, положив руку на ручку, но не смог открыть её.

– Я не могу, – сказал он, рыдая.

– Всё, что там произойдёт, мы переживём вместе. Для этого и существуют друзья, – сказал Джек, положив руку на плечо Пола. – Ты должен преодолеть это, должен сам открыть дверь. Иначе эта тяжесть будет всю жизнь висеть на твоих плечах. Ты не виноват в произошедшем. Ты делал для неё всё, что мог.

– Спасибо, брат, – Пол обнял своего друга. – Ты всегда помогаешь мне и находишься рядом в трудную минуту.

Пол толкнул дверь и медленно вошёл в холодную комнату, сразу же почувствовался едкий и неприятный запах. Внутри их встретил пожилой человек в очках и синем халате. Поскольку в это время он ожидал только одного посетителя, то сразу же понял, к кому они пришли. Молча подойдя к холодильникам, он открыл одну из блестящих дверей и выдвинул полку с телом, Пол в этот момент отвернулся, ожидая, что увидит свою сестру, но тело лежало в чёрном мешке для трупов. Затем работник морга расстегнул молнию, чтобы посетители могли рассмотреть лицо. Пол продолжал стоять спиной к холодильникам.

– Джек, посмотри, я не могу, – задыхаясь, сказал Пол.

Он медленно подошёл к телу и посмотрел на лицо.

– Джек, пожалуйста, скажи, что это не Бритни.

– Нет, Пол… Это она.

В комнате раздался дикий первобытный крик. Пол упал на пол в истерике. Силы покинули его, как и смысл жизни. В голове поплыли воспоминания с маленькой Бритни. Каждое воспоминание придавало ему только больше боли, но иначе он не мог. Пол был уверен, что такое могло произойти с кем угодно, но только не с ним.

Джек попытался поднять его, но ему это не удалось. Пол стал словно желейный, выскакивал у него из рук, извивался, не желая вставать. В течение десяти минут он пытался помочь другу, но, пока истерика не спала, он был беспомощным.

– Я хочу взглянуть на неё, – сказал он, немного успокоившись.

– Пол, может, не надо. Я найму людей, они приведут её в порядок. На похоронах ты не отличишь её от живой. Только не сейчас.

– Нет, я не могу бросить её здесь среди трупов.

Пол сделал несколько шагов, чтобы посмотреть на свою сестрёнку, но как только он увидел её лицо, тут же упал на пол. Лицо Бритни представляло сплошную кровавую ссадину, вся шея была синей, даже скорее фиолетовой. Из милой, небесной красоты маленькой девушки она превратилась в жертву Джека Потрошителя, с одним только отличием – проституткой она не была.

– Я не понимаю, Джек. Кто мог с ней такое сотворить? – спрашивал Пол, сидя на холодном полу. У него не было сил даже на то, чтобы продолжать плакать. – Кому она могла сделать что-то плохое? Такое не заслуживают даже приговорённые к смертной казни. Я представить не могу, какой ужас и страдания она испытала в последние минуты своей жизни. Бритни ведь просто маленькая девочка, которая и так натерпелась, которая хотела просто нормальной и спокойной жизни. Я не смогу это пережить, Джек.

– Пол, я прекрасно тебя понимаю. Мне так же тяжело, как и тебе. Сейчас единственное, что мы можем для неё сделать, это похоронить. Я организую достойные похороны и даю тебе слово, что найду и накажу того, кто это сделал.

– Я хочу сам наказать этого сукиного сына. Я сделаю всё то же самое с его семьёй, а его заставлю смотреть на это, чтобы он ощутил те же страдания, что и я.

– Мы сделаем это позже, а теперь нам пора идти. Тебе надо прийти в себя.

Джек помог Полу подняться и вывел его на улицу. В это время подъехал Карл. Джек предусмотрительно позвонил ему. Передав ему Пола и сказав отвезти его домой, Джек спустился обратно.

– Как она умерла? – поинтересовался он у патологоанатома.

– Её изнасиловали. До изнасилования она не вела половую жизнь…

– То есть она была девственницей? – Джек схватился за голову.

– Всё правильно. И, судя по всему, насильник был не один.

– Надеюсь, остались хоть какие-то следы, чтобы найти этого ублюдка?

– Нет, над телом кто-то хорошо поработал. Нет ни следов семени, ни потожировых следов, даже под ногтями чисто. Такое чувство, что её отмыли и привели в порядок, – он посмотрел на лицо. – Это касается нижней части тела. С верхней поделать они ничего не смогли.

– Но хоть есть мизерный шанс найти человека, который это сделал?

– Боюсь, только если он сам придёт в полицию, ну или найдутся свидетели. После смерти прошло меньше суток, вполне вероятно, что уже кто-нибудь даёт показания.

– Спасибо вам, – Джек протянул несколько сотен. – Через пару часов приедут и заберут тело, чтобы привести его в порядок перед похоронами.

– Но…

– Его перевезут в другой морг, в котором и проведут дальнейшее вскрытие, – он протянул ещё тысячу долларов, развернулся и ушёл.

Несмотря на произошедшее, он чувствовал некоторое облегчение. Энрике сделал то, что обещал. Теперь остаётся ждать звонка и надеяться, что плата за услугу будет единоразовой, так как теперь у Энрике появились рычаги воздействия на Джека. Организовав подготовку к похоронам, Джек начал ждать долгожданный звонок, но в то же время надеялся, что он никогда не раздастся.

На следующее утро Энрике всё же позвонил.

– Приезжай, – коротко сказал он и завершил вызов.

Джека немного напрягло такое начало дня, но выбора не было. Собравшись, он поехал.

После звонка в дверь, Энрике как ни в чём не бывало открыл её и впустил его в дом. Там он предложил ему прикупить продукт.

– Давай перейдём к делу, – решительно сказал Джек.

– Как скажешь. Клиент всегда прав, – улыбнувшись, ответил мексиканец.

– Сколько?

– Что сколько?

– Сколько я тебе должен?

– Ни сколько.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты будущий владелец самой крупной компании по продаже воды в нашей стране. Последние несколько лет по всем телеканалам трубят о глобальном потеплении. Если так дела пойдут и дальше, то скоро ты станешь самым влиятельным человеком в нашей стране, а может быть, и в мире. Когда запасы пресной воды начнут заканчиваться, твоя продукция будет разлетаться по всему миру. Вот тогда-то ты и сможешь оказать мне услугу взамен той, которую я оказал тебе.

– Ты хочешь, чтобы я поставлял тебе воду?

– Нет, я хочу, чтобы вместе с водой ты поставлял мой товар. Думаю, это будет достойной платой.

– А что, если я откажусь?

– Тогда твой друг Пол узнает, кто был первым и последним парнем его сестры. Да-да, мы знаем всё про эту девушку и её семью, – сказал он, увидев взгляд Джека. – Надеюсь, ты не хочешь, чтобы об этом узнал ещё кто-то. Надеюсь, это никак не повлияет на наши товарно-денежные отношения. Ты же всё ещё хочешь приобретать мой товар?

– А у меня есть выбор?

– Думаю, что только в том случае, если ты решишь завязать, а иначе тебе придётся искать новых поставщиков, но в этом случае ты можешь напороться на плохих людей, которые с лёгкостью тебя подставят.

Энрике протянул руку и посмотрел Джеку в глаза, и ему ничего не оставалось делать, как пожать её в ответ.

То, чего он боялся больше всего, произошло. Теперь он на крючке у наркоторговца, и в любой момент тот может его сдать.

– У меня есть ещё одна просьба, – сказал Джек.

– Ещё одна девочка на примете есть? – спросил Энрике с сарказмом.

– Пол. Он очень переживает. Я хочу прекратить его страдания. Мне нужна семья, которой он сможет отомстить за смерть сестры. Тогда, может, ему станет легче.

– Я подозреваю, что ты не про семью Джонсонов говоришь. Хорошо, я позвоню тебе. Но за это уже надо будет заплатить.

– Любые деньги.

– Договорились. А теперь похорони бедную девушку и жди звонка. Я не заставлю долго ждать.

Они снова пожали руки и вышли на улицу. Джек, чтобы уехать, Энрике, чтобы проводить его.

– Я изучал твою семью, – сказал он вслед Джеку. – Единственный достойный человек в ней – это твой отец. Герой войны, филантроп. Между вами ничего общего. Но ты мне этим и нравишься. С твоим отцом у нас бы не срослись такие близкие отношения. Да, кстати, твоя машина готова, можешь её забрать.

– Оставь, куплю новую, – ответил Джек, сел в такси и уехал.

Джек взял небольшой перерыв в учёбе и бизнесе. Когда Пол и Бритни были детьми, девушка говорила, что боится мертвецов и не хочет быть среди них, даже когда сама умрёт. Тогда она ещё и не думала, что больше стоит бояться живых, чем мёртвых. Когда Пол предался воспоминаниям, то рассказал об этом своему лучшему другу, и Джек любезно предложил похоронить девушку на территории фермы Джонсонов. Джек чувствовал вину за смерть девушки, хоть его и не особо мучила совесть по этому поводу.

После похорон они вернулись в Лос-Анджелес. Джек пообещал, что приложит все усилия, чтобы найти виновных в её убийстве. Его обещания не заставили себя долго ждать. Однажды утром Энрике снова позвонил Джеку и попросил его приехать. Джек сел в свой новый, только что купленный «Кадиллак» и помчался в Бель-Эйр.

Примерно через час он был на месте. Немного посидев в машине и подумав, он вошёл в дом.

– Чай, кофе, кокс? – любезно предложил Энрике.

– У меня нет настроения шутить, – мрачно ответил Джек.

– Как скажешь. Жизнь без шуток – всё равно что брак без любви, приятно, но не так интересно.

– Мне сейчас не до афоризмов.

– Я нашёл причастных к смерти твоей подруги.

Джек немного напрягся от этой фразы.

– Он живёт в нескольких милях отсюда. Если хочешь, съездим, посмотришь, а потом сам решишь, когда вы к нему наведаетесь.

Джек с облегчением выдохнул.

– Ты что, подумал, что я про тебя говорю? – мексиканец засмеялся. – У нас с тобой договор, помнишь?

– Всё я помню…

– Вот и хорошо, необходимо заплатить двадцать кусков, чтобы никто не обращал внимания на звуки выстрелов, ну или на те звуки, которые буду издаваться из его дома.

– Кто он?

– Неоднократно судимый за изнасилования и убийства, тот, кто заслуживает того, что с ним сделает Пол. В общем, плохой человек, который не заслуживает жизни.

– Поехали.

– Люблю деловых людей, – радостно произнёс Энрике, и они вышли из дома.

Сев в машину Джека, они поехали.

– А ты, смотрю, не изменяешь своим вкусам. «Кадиллак» снова, – улыбнувшись, сказал Энрике.

– Нравятся большие, комфортные машины.

Энрике показывал Джеку направление движения, попутно беседовав с ним.

– Почему ты при всех своих возможностях и финансах живёшь в таком доме? – спросил Джек.

– В каком «таком»?

– Ты живёшь в Бель-Эйр, но твой дом выглядит так, будто ты купил его на Пасадене. У твоих соседей конура для собак выглядит больше.

– Ты не прав. Он не такой бедный, как ты думаешь, он просто неприметный. Я, конечно, могу купить дом, чтобы Арни обзавидовался, но какой в этом смысл?

– Жить и наслаждаться.

– Мне хватает того, что у меня есть. Я живу один. Зачем мне огромный дом? Да и как мне объяснить, откуда у меня столько денег для покупки такой недвижимости?

– Какой тогда смысл иметь миллионы долларов и не иметь возможности ими воспользоваться?

– У меня нет миллионов. Все мои деньги находятся в обороте. Даже моя семья в Мексике живёт без лишних изысков. Когда я пойму, что что-то не так, я просто исчезну, но пока меня всё устраивает. Ну а ты?

– Что я?

– Ты имеешь миллионы…

– Миллиарды.

– …миллиарды, живёшь в большой квартире, ездишь на дорогой машине, но сам ты пустой. У тебя ничего нет. Все деньги принадлежат твоему отцу.

– Скоро они станут моими.

– И что изменится? Миллиарды перейдёт к тебе на счета, но они не заполнят твою пустоту. У тебя нет ни семьи, ни настоящих друзей, которые придут к тебе, когда нужна будет помощь, но денег не будет. Случись что, от тебя все отвернутся.

– У меня есть друзья, а семья… к чёрту её. Зачем нужна девушка, когда их сотни вокруг тебя и каждая готова переспать с тобой?

– А Бритни?

– Что Бритни?

– Она тоже хотела переспать с тобой?

– Я не хочу об этом говорить.

– Она была хорошей девушкой, не такой, которые находятся в твоём окружении. И поэтому ты убил её, потому что она сказала тебе нет, но ты ведь привык брать то, что захочешь. И теперь мы едем искать того, кто отдаст свою жизнь за то, что ты совершил, – Энрике взглянул на Джека и увидел злость. – Ладно, не хочешь об этом говорить, тогда сменим тему. Остановись здесь.

– Зачем?

– Потому что мы на месте.

Джек остановил машину.

– Сто семнадцатый дом видишь? – он показал пальцем на двухэтажный дом с крышей из красной черепицы.

– Вижу. Что-то не похож этот дом на дом насильника.

– Это он, поверь мне. Мы много времени потратили, чтобы найти его.

– И что дальше?

– Приводи своего друга ночью. Проберётесь внутрь с заднего двора. В доме на подоконнике будут лежать трусики его сестры. Дальше делайте, что считаете нужным.

– Сколько в доме ещё людей?

– Только он. Но если кто-то будет ещё, можете не церемониться, в этом доме хороших людей нет. Ладно, я думаю, тебе многое стоит обдумать. Обратно я поеду на такси.

Энрике вылез из машины, поймал проезжающее мимо такси и уехал. Джек еще около получаса сидел и наблюдал за домом, а затем уехал.

«Не похож этот дом на дом преступника, больше на семейный, – думал он, пока ехал. – Хотя дом Энрике тоже не похож на дом наркоторговца. Да к чёрту! Полу надо выплеснуть гнев, пусть это будет тот, кто окажется в этом доме, пока на их месте не оказался я. Ведь он будет искать виновных в смерти Бритни и случайно может выйти на меня. Сегодня же расскажу ему, что нашёл этого засранца, и мы вместе приедем ночью. Чёртов мексиканец, он давно всё продумал, даже трусики её оставил себе. Надо с ним что-то делать, иначе когда-нибудь это всё аукнется. Главное, чтобы Пол никогда не узнал правду, иначе он может стать помехой».

Пока он ехал к Полу, много думал. Пытался просчитать все возможные варианты событий, но в голову ничего не лезло. Он хотел принять наркотик, но останавливал себя тем, что нужно быть трезвым, когда сообщит Полу, что нашёл убийцу его сестры.

Спустя полтора часа, он приехал на место. Медленно поднявшись на этаж, где была квартира Пола, он какое-то время не мог нажать на кнопку дверного звонка. Джек начал сомневаться, стоит ли лишать человека жизни, пусть даже он насильник и убийца. Всё же, пересилив себя, он позвонил. Дверь открыл человек с красными глазами и опухшим лицом.

– Проходи, – коротко сказал Пол и пошёл в комнату. – Порошка? Виски? А может, и того и другого?

– Я с новостями.

– Этого ублюдка поймали?

– Нет, лучше. Я нашёл его.

Пол замер, стоя спиной к Джеку.

– Где он?

– Пол, тебе надо прийти в себя…

– В себя?! В себя ты говоришь!? А что, похоже, что я не в себе?! – Пол начал повышать голос. – Да, я не в себе! И ещё долго не буду! Я хочу вытащить сердце из его чёрной груди, хочу, чтобы последний его удар был именно у меня в руках. Я сожму его, раздавлю и засуну ему в глотку. Я хочу уничтожить его семью, хочу, чтобы он смотрел, как я буду насиловать его жену и дочь, чтобы он ощутил всю мою боль, все страдания моей маленькой Бритни, – он опустился на колени и зарыдал.

Джек немного оторопел от его слов. Он даже не предполагал, что Пол может быть на всё это способен. Джек молча стоял и смотрел на своего друга, при этом моля Бога о том, чтобы Пол никогда не узнал, кто на самом деле причастен к смерти его сестры.

Спустя несколько минут Пол встал и сделал глоток виски.

– Я готов.

– Нет, надо дождаться ночи. Днём опасно.

– Я не могу ждать! Скажи адрес, я войду и отомщу за Бритни.

– Нет, Пол. Мы дождёмся темноты и пойдём вместе. Или так, или никак. Выбирай сам. Ты мне нужен. Я не хочу, чтобы ты навредил себе в таком состоянии.

– У него есть семья?

– Нет.

– Тогда он будет умирать долго и мучительно.

До вечера они просидели в квартире Пола. Карла они решили не привлекать к делу. Лишний человек означал лишние проблемы. Пол всё не мог усидеть на месте, постоянно предлагал поехать и подождать возле его дома, но Джек отговаривал его. Потом Пол начал рассказывать, как он будет пытать этого человека, как будет отрезать от него куски, пока он сам не будет умолять о смерти. Джек, послушав его, начал сомневаться в данной затее, боясь, что он погубит их обоих, что не сможет утолить жажду мести, и тогда жди беды.

И вот, наконец, начало смеркаться. Парни оделись и вышли на улицу. Одежду они выбрали неприметную, черную, которую потом не жалко будет сжечь при необходимости, а она, скорее всего, настанет. Подъехав к дому насильника, они начали наблюдать. Пол то и дело порывался выйти и действовать напролом, но, когда Джек выложил свой план, он согласился с ним и немного успокоился.

– Надо немного подождать, – говорил Джек. – Я обещал, что найду его, теперь обещаю, что мы накажем его.

Когда перевалило за полночь, они вышли из машины и, пригнувшись, пошли к заднему двору дома. Небо было затянуто тучами, а фонари не горели, эта ночь была идеальна для мести.

«А вдруг собака, – внезапно подумал Джек. – Обычно у таких людей нет семьи, но есть большая злая собака». Но потом тревога прошла: «Она бы начала лаять».

Подойдя к задней двери, Джек взялся за ручку и медленно повернул её. Как и было условлено, дверь открылась, и они прошли внутрь.

– Джек, посмотри, – Пол указал пальцем на какую-то вещь, лежащую на подоконнике.

– Что это?

Пол взял вещь, которая оказалась нижнем бельём его сестры. Он узнал её трусики, поскольку она в тот день оставила сушиться их в ванной и он, зайдя туда, попросил её убрать их, так как к нему могут прийти друзья. Пола поглотил гнев. Перед его глазами стояла сцена насилия над его сестрой, которая до этого не имела полового контакта с мужчинами. Джек заметил это и попытался успокоить друга, но было уже поздно. Пол взял в руки нож, лежавший на столе, и пошёл вглубь дома.

– Остановись, необходимо всё обдумать, – как можно тише сказал Джек, боясь разбудить хозяина дома, встав у него на пути.

– Что тут обдумывать?! – крикнул Пол и попытался пройти дальше.

– Ты можешь наделать глупостей, – продолжил Джек, преградив ему дорогу.

– Глупостей?! Почему он не думал о глупостях, когда насиловал мою малышку Бритни. Он даже её нижнее бельё оставил на память, – со слезами на глазах продолжал говорить он. – Сколько ещё таких Бритни он изнасилует, если мы сейчас его не остановим?

– Кто здесь? – раздался тревожный голос.

Джек и Пол вздрогнули от неожиданности и повернулись в сторону лестницы на второй этаж, откуда раздался голос.

– Я вызвал полицию, она приедет с минуты на минуту, так что проваливайте отсюда, – снова раздался голос со второго этажа.

– Ты слышал? Валим отсюда, – обратился Джек к своему другу с тревогой в голосе.

– Не-е-ет, он этого не сделал. У него дома находится улика, он не стал бы совершать такую ошибку, – ответил Пол и направился на голос.

Джек понимал, что улику ему подкинули, так что, вероятнее всего, он не обманывал насчёт полиции. Он схватился за голову, не зная, что ему делать. С одной стороны, друг с ножом, который в таком состоянии с лёгкостью воткнул бы в мужчину лезвие до самой рукояти, чтобы совершить задуманное, с другой, полиция, которая уже мчится в их направлении. «А даже если он солгал, он преступник, скорее всего, у него есть пистолет и это его дом. Мы на его территории, единственный способ выйти сухим, это сбежать», – думал Джек.

– Па-а-ап, кто там? – раздался детский голосок.

– Убери её быстрее и позвони в полицию, – недовольно пробурчал мужчина, как можно тише, но для Пола эта фраза была как красная тряпка для быка.

Он кинулся наверх. Джек в это время стоял и смотрел, как силуэт Пола с ножом в руках мчится по лестнице на второй этаж. Затем Джек услышал крик, удары и звуки бьющегося стекла. После этого он пришёл в себя и побежал вслед за ним. Поднявшись наверх, он на шум зашёл в одну из комнат и увидел, как Пол сидит на чернокожем мужчине средних лет и избивает его. В это время женщина в углу прижимает к себе маленькую девочку лет десяти. Обе они плачут от страха.

– Остановись! – закричал Джек. – Кажется, я ошибся домом.

– Нет, ты всё правильно показал, – ответил Пол, прекратив избиение. Он снял окровавленные трусики с кулака, которым наносил удары и показал ему. – Видишь, это её. Откуда бы они тут взялись, если ты ошибся домом?

Джек не мог понять, что произошло. В доме должен был находиться один человек, а тут целая семья. Да и парень не был похож на насильника и наркомана. «Чёрт! Джек, думай!»

Внезапно его осенило.

– Кто ты? – спросил он у лежащего мужчины.

– Рик, – тяжело сказал мужчина.

– Какой на хрен Рик?

– Рик Холл.

Всё это время женщина и девочка в углу продолжали плакать.

– Откуда это у тебя? – Джек показал на трусики на руке Пола.

– Не знаю.

– Они лежали у тебя на подоконнике.

– Лжёшь, грёбаный педофил! – закричал Пол и продолжил избивать Рика. – Ты изнасиловал мою сестру, а трусики забрал себе на память.

– Остановись, – Джек схватил его за руку, – здесь что-то не так. Вряд ли он положил трусики того, кого недавно изнасиловал и убил, на подоконник в доме, где живёт его семья.

– Семья, – внезапно сказал обезумевший Пол. – Я знаю, как заставить почувствовать его ту боль, которую ощутила Бритни.

Он медленно встал и направился к сидящим в углу. Увидев это, они начали рыдать ещё сильнее.

– Не-е-ет! Не трогай их! – закричал лежащий на полу в крови мужчина.

Он попытался встать, но у него это не получилось. Пол повредил его ногу, и он теперь не мог на неё опереться.

– Я изнасилую его дочь, а их заставлю смотреть. Чтобы он жил с этим всю оставшуюся жизнь, – пробормотал Пол.

– Говори, ты знаешь мексиканца по имени Энрике?

– Так, значит, это он вас подослал?

– Никто нас не подсылал, отвечай!

– Не-е-ет, отпусти её! – раздался женский крик и ещё более громкий детский плач.

– Быстро, отвечай, ты знаешь его? А то мой друг сделает такое с твоей дочуркой, что она не захочет жить после этого.

Позади начали раздаваться звуки борьбы, но Рик не видел происходящего, так как Джек преграждал ему обзор. По его глазам потекли слёзы.

– Да, я знаю его, – заплакав, ответил он. – Мы расследуем дело о торговле наркотиками, в котором он проходит главным подозреваемым.

Теперь в голове Джека стало всё проясняться. Энрике обманул его. Зная, что попал под подозрение, дал ему то, что просил Джек. Убил двух зайцев одним выстрелом: разобрался с надоедливым копом и предоставил куклу для мести Полу.

Джек понял, что сейчас на его руках может появиться свежая кровь. Он обернулся. Женщина лежала на полу, по её лицу текла кровь. Она не могла шевелиться, только смотреть за происходящим. Пол уже разорвал одежу на девочке и начал снимать с себя штаны.

– Остановись! – закричал Джек, но Пол никак не реагировал.

– Прошу, пожалуйста, перестаньте, – умолял Рик. – Оставьте нас, я закрою дело, и никто ни о чём не узнает.

Джек подошёл к Полу и одёрнул его в тот момент, когда он начал связывать руки ребёнку.

– Остановись! – ещё раз закричал Джек, но уже прямо в лицо Полу. – Ребёнок тут ни при чём! Подумай о Бритни, разве она хотела бы, чтобы ты сделал это с невинным ребёнком ради отмщения?! Они достаточно настрадались, это надолго останется в их памяти. Пора уходить.

Пол заплакал, обнял Джека за шею и положил голову ему на плечо. Футболка мгновенно стала мокрой от слёз.

– Я чуть не совершил непоправимое.

– Всё будет хорошо. Сейчас мы уйдём и обо всём забудем, как будто этой ночи никогда не было.

– А что, если они позвонят в полицию и всё расскажут.

– Они это не сделают. Правда ведь, Рик! – обратился он к мужчине, который уже подполз к дочери и жене. – Иначе мы вернёмся, и вы пожалеете, что пережили эту ночь.

– Да-да, конечно, только не трогайте мою семью.

– Вот видишь? – сказал он Полу как можно мягче. – Пойдём, нам пора возвращаться домой.

Они медленно направились к выходу из комнаты.

– Спасибо, Джек, – сказал мужчина.

Через парня словно пропустили заряд электричества, он оторопел. Никто из них не называл друг друга по имени. «Откуда он знает, как меня зовут?» По его виску побежала капля холодного пота.

– Что ты сказал? – спросил Джек, повернувшись к мужчине.

– Спасибо, – дрожащим голосом повторил он.

– Нет, как ты меня назвал?

– Дж… – Рик начал поизносить его имя, но сразу же понял, что допустил ошибку. В иной ситуации он ни за что не допустил бы такой глупости, так как был опытным полицейским, но в данный момент всё было по-другому. – Джек, так сказал твой друг.

– Он не называл меня по имени, откуда ты знаешь, как меня зовут?

– Я не знаю, просто сказал наугад, – попытался оправдаться Рик.

– Нет, не лги мне, я знаю, что тебе известно моё имя. Откуда?

Мужчина понял, что врать бесполезно, поэтому решил рассказать правду.

– Тебя все знают, а точнее, твоего отца. Но мы никому не расскажем. Правда ведь? – он обратился к своей семье, и они одобрительно кивнули.

– Зачем? Зачем ты назвал моё имя?! – закричал Джек. – Ты не мог просто поблагодарить? Не мог назвать моё имя, когда я выйду из этого чёртового дома?! – он ударил кулаком по стене.

Холлы вздрогнули от неожиданности, а только что успокоившаяся дочь Рика снова заплакала.

– Мы ничего не скажем, только не трогай мою семью.

– Я и так знаю, что вы ничего не скажете, – с этими словами он достал из-за пояса пистолет и сделал два выстрела. – Извини, я не могу допустить, чтобы об этом кто-то узнал, – затем он сделал третий выстрел, которым убил главу семейства.

От вида трёх человек, которых он убил, Джек впал в ступор. Это были первые убийства, которые он совершил в трезвой памяти. Он стоял и смотрел на тела. В его голове полностью отсутствовали мысли, была абсолютная безмятежность.

– Джек, очнись, ты нужен нам, – внезапно раздался голос в его голове, от которого он пришёл в себя.

Осмотревшись и убедившись, что свидетелей рядом нет, Джек вышел из дома, где стоял испуганный Пол.

– Что это были за выстрелы?

– Я отомстил за твою сестру.

– Ты убил его?

– Всех их.

– Всех? Но ты же сказал…

– Да, я сказал, а ты пошёл на убийство, не взяв маски. На что ты надеялся? Ты чуть нас не погубил! Вечно приходится подтирать за тобой.

– Прости, Джек, я не хотел.

– Не важно. Дело сделано. Бритни отомщена. Надо отсюда валить.

[1] Пещера «Небесные врата» находится на горе Таймень в Китае, к ней ведёт 999 ступеней.