Ма́нга (яп. 漫画, マンガ, ) - японские "комиксы", уж думаю объяснять что такое комиксы не нужно. Иногда японские зумеры называют мангу "комикку". Понятие "Манга" появилось после Второй Мировой Войны, из-за влияния Западной культуры на бедных Японцев, однако у Японцев зародилось подобное искусство ещё задолго до появления самой "Западной культуры". И если из-за предрассудков к Аниме (и в целом к любым мультикам кроме советских) Мангу как и Ранобэ у нас не сильно жалуют некоторые зумеры, миллениалы и постарше, то в Японии мангу читают люди всех возрастов. Есть манги всех существующих жанров, приводить примеры очень долго, но я озвучу самые популярные: романтика, юмор, сатира, науч. фантастика, фентези, фантастика, эротика, ужасы. Писателей манги называют "Мангака". Практически вся манга рисуется чёрно-белой , но бывают и исключения.
Манга составляет примерно четверть всей публикуемой в Японии печатной продукции. В Японии есть специальные кафешки, где можно выпить кофейку или чаю читая мангу, они так и называются - "манга-кафе".
По мангам часто снимают Аниме-адаптации для широких масс. Скажу даже так, практически все аниме которые вы знаете или смотрели - адаптации какой-либо Манги. Сам конечно манги не читаю, но бывает исключение когда уже достало ждать нового сезона аниме и просто читаешь мангу до конца истории.
Так-же существуют "Маньхуа"(китайские комиксы) и "Манхва"(корейские комиксы), но их я не признаю.
Знаменитые писатели тоже шарили за Манги, вот некоторые упоминания: Фредерик Шодт в своей книге Dreamland Japan: Writings on Modern Manga назвал мангу «полностью оформившимся художественным медиумом наравне с новеллами и фильмами». Американский философ Ноэль Керролл отнёс мангу (равно как и аниме) к категории массового искусства.
Индустрия манги жила задолго до меня, живёт с нами, и будет жить с нашими внуками...
Интересный факт для окончания, Русские тоже приложили руку к Манге: В 2007 году возникла международная премия International Manga Reward «Международная премия манги»), за получение которой боролись художники Китая, Германии, Франции, Малайзии, Тайваня, России, Великобритании, Испании. По мнению премьер-министра Таро Асо, учреждение данной премии позволит зарубежным авторам углубить своё понимание культуры Японии. В 2008 году второе место заняла российская мангака Светлана Чежина с англоязычной версией работы «Портрет/ShoZo», выпущенной в России издательством «Маглатроникс». Ранее среди международных конкурсов наиболее почётным считался ежегодный международный фестиваль de la Bande Dessine во Франции (участвует только манга, переведённая на французский).