Комбинации и изменения тонов в китайском языке.
Мы уяснили, что в китайском языке существуют 4 тона, однако слова, произносимые на китайском языке, преимущественно состоят из двух или трех слогов, каждый из которых тонируется.
Комбинирование тонов:
- 1+1 (pīnyīn) 2+1 (xuéshēng)
- 1+1 (zhōngguó) 2+2 (hóngchá)
- 1+3 (bīngshuǐ) 2+3 (píjiǔ)
- 1+4 (zhīdào) 2+4 (róngyì)
- 1+0 (tāmen) 2+0 (péngyou)
________________
- 3+1 (hǎoshū) 4+1 (miànbāo)
- 3+2 (qǐchuáng) 4+2 (wèn tí)
- 3+3 (nǐhǎo) 4+3 (zhèlǐ)
- 3+4 (mǐfàn) 4+4 (zhèngcè)
- 3+0 (wǒmen) 4+0 (bàbà)
Существует также и исключения, связанные с произношением слогов с 3-ми тонами (например, 你好nǐhǎo). В случае, когда за слогом, произносимым 3-м тоном стоит еще один слог с 3-м тоном, то первый слог меняется на полувторой, а второй слог произносится полностью 3-м тоном. В этом примере (你好nǐhǎo) 你nǐ будет произноситься полувторым тоном, а 好hǎo остается 3 тоном.
Полувторой тон: голос опускается также как при произношении 3 тона, но наверх поднимается не до конца.
Также среди исключений существует иероглиф 不bù означающий отрицание. Данный иероглиф произносится 4 тоном, однако если после данной частицы идет слог с 4 тоном, то частица 不bùменяет свой тон на 2-ой. Например: 不是(búshì), 不要(búyào).
В других случаях, если после частицы снаходится иероглиф произносимый 1,2 или 3 тоном, то тон частицы 不 не изменяется.