Советские времена, суровые и беспощадные, коснулись и музыки. Каждая песня, перед всеобщей трансляцией, проходила тщательную проверку. Получить одобрение у вышестоящих было нелегко. Опытные ищейки выискивали в каждой строчке тайные вражеские послания и находили тайный смысл там, где его и быть не могло. Данное произведение впервые прозвучало на радио в далеком 49-м, а после исчезла на долгое время, ведь цензоры поставили на ней запрет, объясняя тем, что строки песни создают "пессимистическое настроение". В 60-м Марк Бернес решил дать песне шанс, и под свой страх и риск выступил с ней на концерте, а благодаря Василию Чуйкову, который продвинул песню на "Голубой огонек", произведение вновь стало легендой. Песня, рожденная в 42-м году, была посвящена героям Великой Отечественной войны. Разлетевшись по фронтам, она стала неким гимном для бравых ребят. Но цензоры решили повнимательнее изучить композицию. Песню признали упаднической, поскольку строка "до тебя мне дойти нелегко, а до смер