А как вы считаете возможно ли просто синтаксисом и пунктуацией, то есть структурой предложения и знаками препинания, выразить эмоции автора и главных героев в тексте? И как понять, что именно, нам пытался донести автор, и правильно ли мы вообще понимаем его?
Эмоции в когнитивной лингвистике рассматриваются как важный аспект человеческой коммуникации и понимания языка. Когнитивная лингвистика ориентирована на исследование того, как люди создают, интерпретируют и используют язык, а эмоции играют существенную роль в этом процессе.
Но в творчестве современных писателей понять, что есть эмоции, становится еще сложнее, чем в когнитивной лингвистике.
Все мы знаем, что чувства героев можно репрезентовать, то есть выразить, с помощью лексики, некой эмотивной лексики или лексики эмоций. Да-да, это разные вещи... Так как КАЧЕСТВЕННО использовать такую лексику - это слишком легко и банально, современные литераторы пошли дальше выражать свои эмоции и чувства, используя синтаксис и пунктуацию. А хорошо у них это получается или нет - решать вам, как говорится на вкус и цвет...
К примеру в нашумевшем романе Е. Малисовой и К. Сильвановой «Лето в пионерском галстуке» (теперь уже запрещенном) используются безличные конструкции со значением физического и эмоционального состояния и ярким средством экспрессивности, которое позволяет показать отношение главного героя к происходящим событиям и выделить его реакцию на действия других персонажей.
"Стало тоскливо и грустно;"
"Девочку, пусть и гипсовую, было очень жаль;"
"Жаль, что они тогда подружились только к концу смены;"
"Не смешно, – сухо отрезал тот;"
"Нет уж, скучно не будет – во всяком случае, тебе."
Но помогают ли эти конструкции затронуть тонкие струны вашей души и проникнуться историей на самом деле? Если вы знаете сюжет этой книги, то тогда ответ очевиден.