Найти в Дзене
Евгений

Евгений Никифоренко. Из неопубликованного. Стихи к Сбору, посвящённому Джонатану Свифту и его произведению «Путешествия Гулливера» (1726).

* * * Вперёд, друзья, за чудесами! За горизонт зовёт заря. В порту корабль под парусами Готов отправиться в моря. Нас ждут неведомые страны, Загадочные острова, Ждут лилипуты, великаны. От тайн кружиться голова! Без приключений жизнь уныла. Возьмём судьбу на абордаж! Нам с вами многое по силам, - Мы с вами дружный экипаж! Чего мы ищем в дальних странах? Сражаясь с бурей, мы растём. И там, в морях и океанах, Себя однажды обретём. Сидеть на месте не охота! И мы в дороге, мы в пути. Подняться в небо – вот работа! Всё время над собой расти. Перечитывая Свифта «Подняться к небу – Вот работа. Вот труд» (Джонатан Свифт). О, как низки, ничтожны люди! И как высок мой Долг Святой! Кто вас ещё от сна пробудит, Воздвигнет Город Золотой! От обывательских традиций Я вас, ребята, отучу! Душа обязана трудиться! Я так велю! Я так хочу! Я приведу вас быстро в чувство! Я вправлю вам менталитет! А на стене портрет Прокруста. Я с ним общаюсь тет-а-тет. Нет больше веры Гулливеру! Его услугам грош цена! Ему
Оглавление

* * *

Вперёд, друзья, за чудесами!

За горизонт зовёт заря.

В порту корабль под парусами

Готов отправиться в моря.

Нас ждут неведомые страны,

Загадочные острова,

Ждут лилипуты, великаны.

От тайн кружиться голова!

Без приключений жизнь уныла.

Возьмём судьбу на абордаж!

Нам с вами многое по силам, -

Мы с вами дружный экипаж!

Чего мы ищем в дальних странах?

Сражаясь с бурей, мы растём.

И там, в морях и океанах,

Себя однажды обретём.

Сидеть на месте не охота!

И мы в дороге, мы в пути.

Подняться в небо – вот работа!

Всё время над собой расти.

Перечитывая Свифта

«Подняться к небу –

Вот работа. Вот труд» (Джонатан Свифт).

1. Разгневанный Гулливер

О, как низки, ничтожны люди!

И как высок мой Долг Святой!

Кто вас ещё от сна пробудит,

Воздвигнет Город Золотой!

От обывательских традиций

Я вас, ребята, отучу!

Душа обязана трудиться!

Я так велю! Я так хочу!

Я приведу вас быстро в чувство!

Я вправлю вам менталитет!

А на стене портрет Прокруста.

Я с ним общаюсь тет-а-тет.

2. Хор лилипутов.

Нет больше веры Гулливеру!

Его услугам грош цена!

Ему доверишь, изуверу -

Слегка надавит – и хана!

Высоких слов, высоких правил,

Высоких истин тяжек гнёт!

Наш гость всю мощь на нас направил!

Он всех раздавит и согнёт!

Зачем с него мы сняли путы?

Ваш Гулливер – тиран и вор!

Но с ним покончат лилипуты!

Судьбы свершится приговор!

3. Задумчивый Гулливер.

Увы, куда мне в великаны!

Брожу в некошеной траве,

И все людские тараканы

Роятся в бедной голове…

Как я смешон порой бываю,

Когда блуждаю, и в пути

О главной цели забываю.

И всё ж, пытаюсь я расти!

О, как стараюсь я подняться!

Звенит будильник – снова в бой.

Не с великанами тягаться,

А подниматься над собой!

4. Джонатану Свифту.

Из восемнадцатого века

Вы смотрите на нас, декан.

Всё та же сущность человека.

Смешон людских страстей канкан.

Гордыня – всех грехов основа

Не знает меры и границ.

Ведёт к кровавой бойне снова

Спор из-за съеденных яиц.

И зависть не белей, чем прежде.

И не спасительнее ложь.

Но всё же место есть надежде.

Пока надеешься – живёшь.

Сатирой грозной Вы разите

Нас всех: простолюдинов, знать.

И так людей изобразите,

Что стыдно нам себя узнать.

О, нет, декан, Вы не жестоки.

Да, все мы грешники, увы,

Вы ненавидите пороки,

Но нам сочувствуете Вы!