Найти в Дзене

Что общего у Нагиева и Билана в турецком языке?

Турецкий язык довольно систематизированный, поэтому даже если вы не знаете значения слова, вы можете догадаться о его значении по его суффиксам.
Одним из таких суффиксов является daş/deş - он используется для обозначения общих вещей.
‘Vatan’ значит “Родина”. Если у людей общая Родина, то они становятся “vatandaş”, т.е. “сограждане”.
Еще один интересный пример - “karındaş” или, как мы привыкли видеть это слово, “kardeş”. “Karın” по-русски значит “живот”, поэтому братьям и сестрам, вышедшим с нами из одного живота мы говорим “kardeş”. Вот почему в турецком языке нет отдельного слова сестра или брат, как в русском - вместо них мы используем ‘kız kardeş’ или ‘erkek kardeş’.
Еще один известный пример - слово "arkadaş". Друзья в любой ситуации опираются друг на друга и, таким образом, поддерживают. В этом случае у них общая спина.
Еще больше примеров смотрите в галерее!

Турецкий язык довольно систематизированный, поэтому даже если вы не знаете значения слова, вы можете догадаться о его значении по его суффиксам.

Одним из таких суффиксов является
daş/deş - он используется для обозначения общих вещей.

Vatan’ значит “Родина”. Если у людей общая Родина, то они становятся “vatandaş”, т.е. “сограждане”.

Еще один интересный пример - “
karındaş” или, как мы привыкли видеть это слово, “kardeş”. “Karın” по-русски значит “живот”, поэтому братьям и сестрам, вышедшим с нами из одного живота мы говорим “kardeş”. Вот почему в турецком языке нет отдельного слова сестра или брат, как в русском - вместо них мы используем ‘kız kardeş’ или ‘erkek kardeş’.

Еще один известный пример - слово "
arkadaş". Друзья в любой ситуации опираются друг на друга и, таким образом, поддерживают. В этом случае у них общая спина.

Еще больше примеров смотрите в галерее!