Найти тему

Почему вам нужно прочитать "Кафку на пляже" Мураками

Оглавление

Харуки Мураками — культовый японский писатель, о котором не услышать было бы просто невозможно. Его имя звучит везде, где идёт речь о литературе 20 и 21 веков. Это живая легенда, а его популярность доказывает тот факт, что необязательно умереть, чтобы примкнуть к ряду классиков.

Японское в Мураками переплетается с европейским и даже американским. Ориентация на мирового читателя, как мне кажется, стала одним из ключевых факторов успеха писателя. Его любят везде, и особенно в России, где увлечение Японией и японской культурой переживает уже не первый расцвет.

Харуки Мураками родился в 1949 году, сейчас ему 75 лет
Харуки Мураками родился в 1949 году, сейчас ему 75 лет

Самый популярный роман Мураками — "Норвежский лес", о котором вы наверняка слышали. Название отсылает к одноимённой песне The Beatles — "Norwegian Wood". Впервые роман издали в далёком 1987 году, а на русский перевели много позже (первый "подстрочник" был сделан в конце 90-х Анатолием Ляном, в 2003 году был издан первый тираж в "Эксмо" в переводе А. Замилова). В романе писатель ностальгирует по шумным 60-м с их бунтарским духом, рок-музыкой и сексуальной революцией. Однако делает он это по-своему: через призму депрессии. "Норвежский лес" сочетает в себе главные черты творчества Мураками, будь то музыкальность, меланхоличность, тонкий психологизм или откровенные сексуальные сцены. Если сравнивать с его первыми романами ("Слушай песню ветра", "Пинбол 1973" и т.д.), то вот он — художественный пик. Но так ли это на самом деле?

Мой ответ: нет. Куда интересней с художественной точки зрения для меня оказался роман "Кафка на пляже", впервые изданный в 2002 году (на русском — в 2004 г. в переводе Логачевых).

Давайте же перейдём к причинам, почему вам стоит прочесть этот роман.

Мой коллаж-иллюстрация к роману "Кафка на пляже" Харуки Мураками
Мой коллаж-иллюстрация к роману "Кафка на пляже" Харуки Мураками

Сложная фабула

"Кафка на пляже" — произведение, интересное с точки зрения повествования. Сюжет романа разделяется на 2 главные линии: одна вращается вокруг молодого парня, называющего себя Кафкой, вторая же рассказывает о старике Накате, умеющем разговаривать с кошками. Действие, несмотря на линейное построение, всё равно оказывается запутанным. Главы чередуются между собой и сначала кажутся невзаимосвязанными, но это не так. Чтобы понять роман, нужно читать вдумчиво и стараться не упускать детали. Ну чем не нолановщина!

Парню по фамилии Тамура исполняется 15 лет, когда он решается бежать из дома. Герой пытается ускользнуть от судьбы и избежать проклятия, наложенного на него его отцом. И вот, он собирает необходимые вещи в рюкзак, крадёт из дома 400 тысяч йен (примерно 3000 $) и покупает билет на автобус из Токио до Такамацу. В поездке с ним заговаривает симпатичная девушка Сакура, и он представляется Кафкой. Теперь его будут знать только под этим именем. Приехав в Такамацу, он заселяется в отель и после направляется в библиотеку, основанную домом Комура. Там он знакомится с молодым парнем Осимой и госпожой Саэки, элегантной женщиной за 50. Осима и Саэки управляют библиотекой и в итоге помогают Кафке с жильём.

Параллельно Мураками рассказывает о старике по имени Наката, у которого "с головой плохо". Он не умеет ни читать, ни писать и говорит как-то странно, зато умеет разговаривать с котами. Так он и живёт на пособие, а в свободное время за небольшие вознаграждения находит потерявшихся котов. Поиск кошки Кунжутки приводит к столкновению героя с кровожадным Джонни Уокером. Спойлерить ничего не буду, но эта на первый взгляд несвязанная с основным сюжетом сюрреалистическая история оказывается очень важна.

Герои романа. Иллюстрация Lisa Ito
Герои романа. Иллюстрация Lisa Ito

Поначалу сюжет не кажется линейным, хронологические рамки выглядят нестабильными: неизвестно, происходят ли события двух веток одновременно или нет. Чтобы картина сложилась воедино, нужно приложить усилия, а это, в свою очередь, развивает логику и интеллект. Поэтому сложность фабулы — это первая причина добавить "Кафку на пляже" в свой список must-read.

Интертекстуальность

Пусть любое произведение Мураками пестрит названиями фильмов, пластинок и именами различных авторов, в "Кафке на пляже" это приобретает особое значение. Фабула оказывается неразрывно связана с текстами других авторов, так, что убери эту взаимосвязь — и произведение рассыпается.

Первое и самое очевидное проявление интертекстуальности мы видим на примере сюжетной линии Кафки. На герое лежит эдипово проклятие, как в трагедии древнегреческого автора Софокла "Царь Эдип". Мураками переосмысляет этот сюжет. Ещё давно, когда Тамуре было не больше четырёх лет, его мать и сестра исчезли — просто уехали, ничего не сказав. Отец же сделал ужасное предзнаменование: сын должен будет убить его и переспать со своими матерью и сестрой.

Кафка замыкается в себе, у него появляется воображаемый друг — парень по имени Ворона. Вместе они строят план побега от судьбы. Здесь, конечно, сильная отсылка к Францу Кафке, фамилия которого переводится с чешского как "галка" (этот вид принадлежит семейству врановых). Я убеждена, что весь роман в целом построен таким образом, чтобы отсылать читателя к произведениям Кафки. Это и беззащитность человека перед непостижимыми могущественными силами, и абсурдность бытия и в некотором смысле несоответствие здравому рассудку. Мураками тоже заставляет читателя задаваться вопросами, но отвечать на них не спешит.

Парень по кличке Ворона. Автор неизвестен
Парень по кличке Ворона. Автор неизвестен

Неочевидная аллюзия, которую я также обнаружила, — это сходство пары Накато и Хосино с Дон Кихотом и Санчо Пансой. Попробуйте сами тоже сравнить этих двоих, обещаю, вам будет как минимум весело.

Поиск и осмысление этих отсылок приятно занимает мозг, развивает мышление и даёт чувство удовлетворения. Поэтому интертекстуальность — вторая причина начать читать "Кафку на пляже" уже сейчас.

Психологизм и идея любви

Одна из весомых причин не оставлять это произведение в стороне — его очень интересно читать, потому что тебе не плевать на героев. Мураками удаётся тонко выстроить психологические портреты, не оставив никого в стороне. Живыми ощущаются абсолютно все персонажи, даже кошка Мими, у которой, понятное дело, только эпизодическая роль в романе. История каждого вызывает интерес и сопереживание.

Лично мне больше всего понравилась линия Кафки Тамуры в финальной части романа, когда он проходит через определённую трансформацию как личность. Углубляться в подробности не буду, так как это требует пересказа всего сюжета, поэтому скажу только, что герой начинает особенно симпатизировать именно в конце.

Роман очень хорошо раскрывает концепции любви и времени, как точно заметил kadziyama prod. в своей статье. Время действительно относительно, любовь же — абсолютна, она вне времени. За данную тему в романе отвечает главным образом линия Саэки-сан и Кафки, но сюда я бы отнесла и другого рода любовь — дружескую, человеческую. Так, Хосино и Наката тоже раскрывают эту идею, как и Наката и кошечка Мими (и Кунжутка тоже!). Любовь даёт стимул бороться, заставляет жить, а не просто существовать. Идея проста и глубока одновременно, и Мураками развивает её как нельзя лучше.

Наката с фотографией Кунжутки расспрашивает кота. Иллюстрация Сэма Босмы
Наката с фотографией Кунжутки расспрашивает кота. Иллюстрация Сэма Босмы

Глубина чувств, раскрывающаяся в романе, позволяет почувствовать себя живее и развивает эмоциональный интеллект. И это третья причина прочесть "Кафку на пляже" Харуки Мураками.

Буду рада вашим комментариям и подписке. До новых встреч!