И снова возвращаюсь к теме фразеологизмов, крылатых выражений и идиом в немецком.
Эта тема мне кажется неисчерпаемой, так как все фразы, которые сегодня Вы прочтете тут, можно использовать в разговорном немецком языке.
Ведёте диалог на любую тему и вдруг вставляете эту фразу. Это однозначно произведет на собеседника приятное впечатление, особенно, если этот человек - немец.
Итак, ниже приведу интересные выражения с компонентом на тему "еда".
- Mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen - с кем-то не стоит иметь дела/ не стоит связываться. Дословно: с кем-то не стоит есть вишню 🍒. Пример: Mit ihm ist heute nicht gut Kirschen essen - С ним сегодня лучше не связываться.
- Tomaten auf den Augen haben - не замечать очевидного
Пример: Ich kann meine Tasche nicht finden, ich muß Tomaten auf den Augen haben. - Не могу найти мою сумку. Должно быть, я ослеп.
- Seinen Senf dazu geben - вставлять свои пять копеек, встревать со своим мнением (имеет негативный оттенок).
Пример: Er muß überall seinen Senf dazugeben. - Ему обязательно надо везде вставить свои пять копеек.
Дословно звучит: Он обязательно везде добавит свою горчицу 🤭
- sich über jeden Käse aufregen - переживать из-за любого пустяка.
Пример: Über jeden Käse kann sich unsere Mutter aufregen. Manchmal ist gar kein richtiger Grund vorhanden. - Наша мама может переживать по любому пустяку. Иногда для этого даже нет серьезных причин.
- Käse erzählen - говорить ерунду, нести чушь, молоть чепуху. Пример: Er erzählt den lieben langen Tag nichts als großen Käse - Целый день он несёт какую-то бессмыслицу.
А есть ли ещё какие-то выражения, которые Вы знаете или которые Вам нравятся? Часто используете их в повседневной речи? 🙃
Делитесь в комментариях 🌷 и если статья показалась Вам интересной, ставьте 👍🇩🇪