Hallo zusammen! В данной статье рассмотрим 4 слова, которые одинаково произносятся, но при этом по-разному переводятся и имеют грамматические различия. Многие изучающие немецкий язык путают их: morgen, der Morgen, am Morgen, morgens. Рассмотрим поближе данные слова и приведем простые примеры в контексте, чтобы раз и навсегда разобраться с их отличиями между собой и никогда их больше не путать: 1️⃣ morgen (с маленькой буквы) является наречием времени и имеет значение «завтра» ✔️morgen habe ich frei - завтра у меня выходной 2️⃣ der Morgen (пишется с большой буквы и слово мужского рода) является существительным, обозначает время суток и переводится «утро» ✔️der Morgen war sonnig und klar - утро было солнечным и ясным 3️⃣ am Morgen (существительное с большой буквы используется с предлогом AN и артиклем DEM = am) имеет значение «утром» ✔️sie steht früh am Morgen auf - она встаёт рано утром 4️⃣ morgens (пишется с маленькой буквы с согласной -s на конце) имеет значение повторяемости, то есть
Разница между der Morgen, morgen, am Morgen, morgens
12 июля 202412 июл 2024
27
1 мин