Найти в Дзене
Bond Voyage

33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине. Эпилог. Встреча

Начало романа читайте здесь.

Предыдущую главу читайте здесь.

Михаил Капитонович смотрел на шелестящий в печи огонь.

Несколько минут назад Светлана Николаевна и Гога Заболотный ушли устраивать Гогу в доме для приезжих.

Михаил Капитонович сидел у открытой дверцы, дрова уже не дымили, их пламя подлизывало снизу.

Было за полночь, весь день Михаил Капитонович и Гога вспоминали Харбин. Светлана Николаевна подавала на стол, убирала посуду, снова и снова чистила картошку, жарила рыбу и слушала.

Сейчас Михаил Капитонович остался один.

«И никого-то я не уберёг! — Думал он. — Ни Давида, ни Штина, ни Иванова, ни Элеонору! Только вот сам уберёгся… а зачем?..»

О Суламанидзе, был его последний рассказ, после этого они с Гогой долго молчали, а Светлана Николаевна робко сказала:

— Страхи какие! Может, уже спать? Ещё завтра день!

Её слова прозвучали как избавление от тяжёлого, всего того, что пришлось вспомнить, а он не всё рассказал — он не рассказал про спицу.

Тогда Михаил Капитонович оглянулся, вздохнул и закончил:

— Так погиб мой последний товарищ в благословенном городе Харбине. — Он немного помолчал и добавил: — И остался самый последний…

— Кто? — прошептал Гога.

Сорокин пошевелился и стал наклоняться направо и налево, разминая спину.

— Мироныч!..

— А что с ним стало?

— Этого я не знаю и, наверное, уже никогда не узнаю.

Он сидел и понимал, что вся его жизнь осталась в прошлом. И его рассказ подвёл итог. И мысли стали сходиться к одной точке. Он стал искать. Точка нашлась — середина балки под потолком. Он вспомнил рисунок Штина — китайцы на выросшей в сторону ветке одинокого большого кедра там, в долине, возле разъезда Эхо. А ещё «Шёлковый шнурок». Он вспомнил: «Ржавый крюк в дощатом потолке… — И подумал: — А эта балка, она выдержала бы четырёх китайцев? — и сам себе ответил: — Четырёх китайцев, может быть, и нет, а вот одного русского… Лёгкой жизни ты просил у Бога…»

Хлопнула дверь.

«Так быстро! — Михаил Капитонович вздрогнул и тряхнул головой. — Ладно, это успеется… завтра всё равно она уедет в управление…»

Светлана Николаевна вошла, она запыхалась, и на её верхней губе блестел пот. Она достала из рукава платочек и обтёрла лицо.

— Забегалась совсем!

— Присядьте, Светлана Николаевна. — Михаил Капитонович встал от печки. — Устроили?

Светлана Николаевна кивнула.

— Ну, тогда торопиться некуда. — Он закурил.

— Мокрая вся как мышь! — сказала Светлана Николаевна и обмахнулась ладонями.

Михаил Капитонович дунул в лампу, лампа погасла, и в комнате стало темно.

— Так разденьтесь! — сказал он.

Светлана Николаевна была стыдливая и никогда не раздевалась, если горел свет. Светлана Николаевна подошла, сняла с лампы стеклянный колпак, подкрутила язычок, чиркнула спичкой, фитиль загорелся, и она прикрутила на самый маленький огонёк.

— В Магадане, в городе, надо дамасту купить! — сказала она и села на кровать.

Она стала расстёгивать пуговицы на кофте. Михаил Капитонович старался на неё не смотреть, чтобы не смущать, но тайно поглядывал.

— Купите! А что это? — Он был удивлён, что она зажгла лампу.

— Это материя такая!

— Платье сошьёте?

— Лифчик! — ответила Светлана Николаевна, глянула на него и стала снимать чулок.

В их разговорах никогда не звучало ничего, что касалось интимного, женского. Михаил Капитонович, удивлённый, потянулся к бутылке, оставалось ещё немного спирта, и глянул на Светлану Николаевну. Та сидела в лифчике, в юбке и в руках держала снятый чулок. Она смотрела на Михаила Капитоновича так, что тот отвёл руку от бутылки.

— Совсем малый стал… лифчик, — сказала она и начала снимать другой чулок.

— Я не вижу, чтобы вы располнели, Светлана Николаевна. — Михаил Капитонович мысленно искал причину этого разговора, но не находил.

— Пока нет! Рано ещё… — сказала она, встала и расстегнула сзади пуговицы на юбке.

— Так вы… — В голове Михаила Капитоновича сверкнула необыкновенная догадка.

— Да, Михал Капитоныч, уже третий месяц…

Сорокин далеко отставил бутылку со спиртом и задул лампу.

Они лежали под одеялом, она на левом боку, как обычно, он — прижавшись к её спине всем телом.

«Беременная! — думал Михаил Капитонович. — От меня!»

Он слышал, что Светлана Николаевна тихо и размеренно дышит, боялся пошевелиться и думал: «Вот так, Михаил Капитонович! Если Бог дал жизнь… Ты имеешь дело с женщиной, а женщина имеет обыкновение родить! А я-то… а что — я? Я же тоже когда-то родился! — Он медленно и осторожно повернулся на спину. — Если третий месяц, то, значит, родится через семь месяцев… осталось семь месяцев. Сейчас июль, — и он стал загибать пальцы, — август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, январь, февраль… В феврале пятьдесят восьмого года. — Он задумался. — А сколько будет мне-то... когда ему или ей… — он стал думать: мальчик родится или девочка, мальчик или девочка, но ничего не придумал, — …будет, к примеру, пятнадцать? Пятьдесят семь плюс десять… плюс семь месяцев, она же не завтра родит… шестьдесят восемь, плюс пять… черт, — семьдесят три! Мне уже будет семьдесят три!»

Светлана Николаевна пошевелилась.

«Разбудил? — Он притих. Светлана Николаевна дышала ровно. — Нет, слава богу! Это что же, мне будет — семьдесят три?»

Сон, которого и так не было, совсем отлетел.

«Раз, когда ей… ему… будет пятнадцать, а мне уже семьдесят три… значит… значит, надо жить… как завещал Штин и даровал Бог… Жить долго! Значит — что?»

Светлана Николаевна стала поворачиваться на правый бок, и Михаил Капитонович тоже повернулся на правый бок и подставил ей свою спину, и она всем телом прижалась к нему.

«Значит, первое — шёлковый шнурок дезактуализировался и второе — надо бросать… пить… и курить. Но…» Он пошевелился, она сняла руку, которой обнимала его, он тихо откинул одеяло и поднялся. На столе стояла бутылка со спиртом и лежала фляжка, он перелил спирт во фляжку и плотно закрыл. Как был в майке и трусах, вышел на крыльцо, сел и выстучал папиросу. Закурил, фляжка лежала рядом на досках крыльца. Он встал и зашвырнул её далеко, как мог и сел. Когда садился, подумал: «А зря, ведь будут осколки, да и спирт… мало ли…» Но странно, он не услышал, чтобы фляжка упала. «Вот это да! Тут же кругом камни!» Он посмотрел на серое небо, где должны были, как бриллианты, светить звёзды, это он помнил из своей, лучшей жизни, не магаданской.

«Это куда же я её?» — подумал он и почувствовал, что папироса уже жжёт пальцы. Он сплюнул на огонёк, загасил о доски крыльца и пошёл спать.

«За всё заплачено! Только пусть она… он… будут не Сорокины, а… Да и мне бы не мешало…»

Приложение

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА

СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ

РЕСПУБЛИК

Приемная

Отдел писем

Рег. № 2016-ПВС

от «26» марта 1964 г.

Письмо подданного Великобритании

Миллза Майкла Роджерса

(перевод с английского)

Глубокоуважаемый Председатель

Президиума Верховного Совета

Союза Советских Социалистических республик,

господин

Леонид Ильич Брежнев!

Я, Майкл Роджерс Миллз, обращаюсь к Вам с просьбой помочь мне найти моего отца: Сорокина Михаила Капитоновича, 1900 года рождения, уроженца г. Омска, офицера русской армии и эмигранта, который в результате Гражданской войны в России в 1920 году оказался в эмиграции в г. Харбин, Китайской республики.

История моего отца очень печальная, а может быть — трагическая. Эту историю уже только перед смертью мне рассказала моя мать Элеонора Энджи Боули, в замужестве Миллз.

Я ничего не знал о своём русском отце Михаиле Капитоновиче Сорокине. Всю жизнь я считал себя сыном подданного Великобритании Сэмьюэля Джеральда Миллза. Когда я родился в январе 1927 года в графстве Чешир, моя мать была замужем за С. Миллзом, и я всю свою жизнь считал себя его сыном. Он был мне хорошим отцом, и никогда у меня не было сомнений в том, кто действительно является моим настоящим отцом по крови. Мой отец Сэмьюэль Миллз был журналистом, известным в Великобритании, мы много ездили по всему миру, потому что моя мать тоже была журналистом. Мы ездили вместе, а иногда мои мать и отец работали в разных странах, и тогда я жил у своей бабушки Джудит Кэтрин Боули, до самой её смерти. Она умерла, когда я уже учился в китайском колледже Оксфордского университета. Я тогда не очень вдумывался, почему моя мать настояла на том, чтобы я учился именно китайской истории и филологии. Однако там я получил образование.

Мой отец Сэмьюэль Джеральд Миллз погиб 12 июля 1944 года во время битвы за Кан, после высадки во Франции английского десанта. Он тогда был корреспондентом газеты «Таймс».

После смерти бабушки Джудит Кэтрин Боули я с матерью переехал в Лондон и стал заниматься китайской литературой и историей периода Империи Цин. В 1949 году я впервые попал в Китай в качестве переводчика генерального консульства Великобритании в Шэньяне (Мукден). Там я узнал, что до Второй Мировой Войны в Маньчжурии жило много русских эмигрантов. Многих я в Мукдене, Даляни и в Харбине ещё застал. Со многими познакомился. Все они были очень интересные, образованные люди. Они прекрасно знали Китай, владели многими языками — и английским и китайским и другими, я с удовольствием с ними общался, и они помогли мне изучить эту страну в большей степени, чем китайцы. Правда, китайцы в то время были больше заняты гражданской войной, чем наукой и поэтому их можно было понять.

Я об этом пишу потому, что моя мать неплохо говорила и по-китайски и по-русски, я звал её приехать туда ко мне, но она отказывалась. Мне это было не очень понятно, потому что я знал, что она не один год провела в этой стране и в СССР, особенно в период Гражданской войны. Она отказывалась наотрез.

В 1951 году я вернулся в Великобританию.

В Китай мне мать писала очень часто. Так часто она не писала мне никогда, а в одном письме попросила найти в Харбине Всеволода Никаноровича Ивáнова и, если я его найду, передать ему наш новый лондонский адрес. Однако я его не нашел и, к сожалению, мне никто не подсказал о том, как сложилась его судьба после 1945 года, после того, как Красная армия разгромила Квантунскую. Блестящая победа, хотя я не являюсь военным человеком! Эта её просьба была мне понятна, потому что, когда мать работала в Маньчжурии, Ивáнов ей много помогал, он тоже был журналистом и много знал о том, что происходит в Китае. Так объясняла мне моя мать её интерес к этому человеку.

Прошу извинить меня за такое длинное письмо, но сейчас я объясню мою просьбу. Надеюсь, Вы меня поймете!

Она умерла месяц назад в возрасте 69 лет (она 1895 года рождения), насколько я понял от депрессии (тоски). После гибели моего отца, а они жили очень хорошо, мать некоторое время работала в газете и писала книгу о своем пребывании в Китае. Мне она ее не показывала, а за две недели до смерти она мне ее дала и сказала, что здесь она написала всю правду о тех годах и событиях, что, когда её не станет (она чувствовала приближение смерти), я должен узнать всю правду, и как сын и как историк. И я её узнал.

Из этой книги, она очень личная, а потом со слов матери перед самой смертью, я узнал, что моим отцом по крови является вышеупомянутый Михаил Капитонович Сорокин. В книге мать описала, как они познакомились в обозе беженцев отступавшей белой армии, а дальше описала всё, что было связано с М. Сорокиным в её жизни. Одновременно она описала события Гражданской войны в России и Китае, описала русскую белую эмиграцию в Маньчжурии и Шанхае, свои личные встречи с лидерами китайской революции Сунь Ят-сеном и Чан Кай-ши. Она готовилась к встрече с Мао Цзэ-дуном, однако ее к нему не допустили, потому что начался Великий поход и Мао Цзэдун в это время ни с кем не встречался, а может быть, она об этом не знала, или была дезинформирована, что скорее всего, потому что Мао Цзэ-дун встречался с западными корреспондентами. В Токио она была на императорских приемах и тоже их описала, весьма красочно и интересно с точки зрения востоковеда.

Теперь о моей просьбе. Я сын Сэмьюэля Джеральда Миллза, который не является моим отцом по крови, но который меня воспитал. Однако из книги и со слов матери я узнал, что она всю жизнь любила одного человека — Михаила Капитоновича Сорокина. Я хорошо знаю (знал) свою мать, она была очень интересным и глубоким человеком, и она не полюбила бы человека поверхностного и пустого. Поэтому в память о моей очень любимой матери мне очень хотелось бы хоть что-то узнать о моем отце по крови Михаиле Сорокине. Как сложилась его жизнь, не живет ли он в СССР, он 1900 года рождения, и сейчас, если он жив, ему всего 64 года. Жив ли он вообще. Я связался со многими мемориальными русскими эмигрантскими организациями в Латинской Америке, Австралии и странах Европы. Мне сказали, что такой человек был, но о его судьбе ничего не известно.

Моя просьба заключается в следующем: помогите мне найти моего отца по крови Михаила Капитоновича Сорокина, если он живет в СССР, или его могилу, если он умер в СССР. Ради памяти матери я считаю своим долгом найти его и, если он жив, передать ему рукопись книги моей матери.

На всякий случай направляю Вам, глубокоуважаемый Леонид Ильич Брежнев, копию книги моей матери, может быть, глубокий интерес моей матери к истории Вашего государства и соседнего Китая и ее знания помогут Вашим сотрудникам и историкам дополнить картину Гражданской войны на Дальнем Востоке и найти моего отца по крови Михаила Капитоновича Сорокина.

Заранее благодарен,

Майкл Роджерс Миллз

10 марта 1964 года.

П р и л о ж е н и е:

1. Подлинник письма М.Р. Миллза, на 3-х листах.

2. Фотокопия на английском языке книги под названием «Красный разлом на желтом поле», на 611 фотолистах, на английском языке, одна.

Р е з о л ю ц и и:

В Секретариат ПВС СССР

Отдел писем ПВС СССР

Поскольку речь идет о белом эмигранте некоем М.К. Сорокине, прошу направить запрос в Секретариат КГБ при СМ СССР для розыска Сорокина М.К. и выяснения его судьбы.

Секретариат ПВС СССР.

Пр. доложить в Секретариат Председателя КГБ при СМ СССР.

Секретариат КГБ при СМ СССР.

Для рассмотрения по существу прошу направить запрос в 10 отдел КГБ при СМ СССР.

Секретариат Председателя

КГБ при СМ СССР.

«СПРАВКА

В ОТНОШЕНИИ М.К. СОРОКИНА

В архиве отдела СМЕРШ 26-го стрелкового корпуса 1-й Дальневосточной армии, 19 августа 1945 г. освобождавшей Харбин, найдены материалы на арестованного (спецгруппа «Родина», командир группы капитан Коноплев С.Ф.) 16 августа 1945 года сотрудника японской жандармерии и агента японской военной миссии (разведорган японского генерального штаба) Сорокина Михаила Капитоновича, 1900 г. р., ур. г. Омска, поручика царской армии, активного участника белого движения в Сибири, офицера армии Колчака, каппелевца, оказавшегося в 1922 году в составе разбитых каппелевских войск в Харбине (Маньчжурия).

В 1945—1946 годах в результате проведенных СМЕРШ и следственных органов МГБ допросов было установлено, что Сорокин М.К. в 1924 году нанялся полицейским городской полиции и работал в уголовном сыске. Далее он стал (после Мукденского соглашения о совместном советско-китайском управлении КВЖД) сотрудником политического отдела полиции г. Харбина и занимался контрразведывательной работой против советской разведки, а также вел изучение в интересах китайской политической полиции русских молодежных белоэмигрантских организаций. В 1932 году, после оккупации Японией Маньчжурии и создания марионеточной империи Маньчжоу-го (император Генри Пу И) Сорокин поступил на службу в японскую жандармерию, которой фактически руководил Константин Номура, подданный Японии, уроженец Южного Сахалина (в августе 1945 года арестован органами СМЕРШ, отбывал наказание в спецлагере № 16 НКВД СССР в гор. Хабаровске, репатриирован в Японию в 1949 году).

Из материалов допросов в отделе СМЕРШ, а позже в следотделе УНКВД СССР по Хабаровскому краю было выяснено, что Сорокин М.К. был активным противником советской власти и добросовестно служил в китайской полиции и японской жандармерии (контрразведка). Он участвовал в операциях японской жандармерии по выявлению и уничтожению нашего агентурного аппарата и китайского коммунистического подполья. В августе 1945 года он был арестован, дал признательные показания об убийстве предателя Родины, добровольно перешедшего к японцам Люшкова (объект ДОР «Предатель»), активно использовался в качестве опознавателя японских военных преступников, за совершенные им лично преступления был осужден военным трибуналом и приговорен к лишению свободы на срок 25 лет.

Наказание отбывал в особом лагере № 17225. За активное сотрудничество с органами советской контрразведки и примерное поведение решением выездной сессии Верховного суда СССР от 20 ноября 1955 года был досрочно освобожден с ограничением проживания в 17 городах центрального и областного подчинения.

По списку связей Сорокина М.К. по Харбину проходят:

1. Суламанидзе Давид Нугзарович — активный белоэмигрант, в 1932 году умер от пыток в японской жандармерии.

2. Вяземский Георгий Аркадьевич — активный белоэмигрант, – сын кавалергарда, его отец Аркадий Петрович Вяземский во время первой мировой войны командир 22 драгунского Воскресенского полка, полковник царской армии, пропал без вести в 1916 году на Северном фронте в районе Риги. Мать Ксения (урожденная Энгельгардт) и младшая сестра Полина умерли в 1918 году в Симбирске во время эпидемии «испанки». В 1924 г. В.Г.А. иммигрировал в Канаду.

3. Адельберг Александр Петрович (объект ДОР «Патрон») — активный белоэмигрант, в августе 1945 года пропал без вести в Харбине.

4. Адельберг Александр Александрович — известен.

5. Адельберг (Радецкая) Анна Ксаверьевна (мать Адельберга А.А.) — в 1946 году разведгруппой «Родина» (командир капитан Коноплев С.Ф.) с помощью китайских коммунистов-подпольщиков была разыскана в гор. Дальний КНР, и вывезена в СССР. Проживает в гор. Ленинград.

6. Тельнов Кузьма Ильич (дед Адельберга А.А.) — в 1946 году разведгруппой «Родина» (командир группы капитан Коноплев С.Ф.) с помощью китайских коммунистов-подпольщиков был разыскан в гор. Дальний КНР вместе с Адельберг (Радецкой) А.К. Вывезен в СССР. Проживал в гор. Ленинград.

Примечание: умер в гор. Ленинграде в 1959 г.

7. Чурикова Дора Михайловна — в 1945 году органами СМЕРШ не разыскана.

8. Иванов В.Н., журналист — известен.

9. Номура Константин — японский военнопленный, в 1949 году репатриирован в Японию.

10. Акикуса Сюн — генерал-лейтенант японской императорской армии, начальник Харбинской ЯВМ, японский военнопленный, в 1946 г. умер от туберкулеза в СИЗО г. Владимира.

11. Волк Сергей Миронович — сотрудник японской жандармерии, после занятия Красной армией Харбина использовался органами СМЕРШ в качестве агента-опознавателя, аресту не подвергался, исчез в октябре 1945 года. Не разыскан.

12. Коити Кэндзи — сотрудник японской разведки, капитан, репатриирован в Японию в 1949 году.

10 отдел КГБ при СМ СССР».

Резолюция:

Для ответа в ПВС по существу, прошу срочно направить запрос в отдел розыска МВД СССР и установить место проживание или смерти (место захоронения) Сорокина М.К. после его освобождения в 1955 г. из ИТУ МВД СССР № 17225.

Второе Главное управление КГБ при СМ СССР».

«СПРАВКА

О РЕЗУЛЬТАТАХ РОЗЫСКА СОРОКИНА М.К.

В результате проведения совместно с органами МВД СССР комплекса оперативно-розыскных мероприятий Сорокин Михаил Капитонович, 1900 г. р., ур. г. Омска, отбывавший наказание за пособничество японской разведке в ИТУ № 17225 и освобожденный выездной сессией Верховного суда СССР от 20 ноября 1955 года, получена информация о том, что в 1958 году Сорокин М.К. вступил в брак с Семягиной С.Н. и сменил фамилию. В настоящее время Сорокин М.К. проживает по адресу: Омская область, Омский район, пос. Крутая Горка под фамилией жены. Воспитывает дочь Элеонору 1958 г. р. Работает учетчиком в транспортной экспедиции. Прошлое Сорокина-Семягина М.К. его окружению не известно. Компрометирующих материалов в его отношении не получено».

Р е з о л ю ц и я:

«В отдел писем ПВС СССР:

В связи с нежелательностью активизации связей бывших белоэмигрантов, а тем более пособников иностранных разведок с родственниками за границей, направить автору запроса подданному Великобритании М.Р. Миллзу ответ «Отказано» без объяснения причин.

Фотокопию рукописи «Красный разлом на желтом поле» автора Элеоноры Э. Боули прошу направить для первичного изучения и анализа в КГБ при СМ СССР.

Секретариат ПВС СССР».

Ай, да Сорокин (Семягин) М.К., 1900 г.р., ур. г. Омска, эмигрант белый! Ай, да сукин сын! Прямо-таки улыбка Чеширского кота!!! В чистом виде!!!

А говорят, что в СССР кто-то может пропасть. 1993 г.

У нас в Советском Союзе никто не пропадает!!!

Евгений Анташкевич. Редактировал Bond Voyage.

Все главы романа читайте здесь.

33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине | Bond Voyage | Дзен

======================================================

Дамы и Господа! Если публикация понравилась, не забудьте поставить автору лайк и написать комментарий. Он старался для вас, порадуйте его тоже. Если есть друг или знакомый, не забудьте ему отправить ссылку. Спасибо за внимание.

Подписывайтесь на канал. С нами интересно!

======================================================