Хитрая я! Теперь не только вы про меня, но и я о вас хоть чуть-чуть знаю. Спасибо японцам! Порой владеют о нас информацией больше, чем мы сами. Рассказываю…
Когда увидела эту страницу в японской книге, очень удивилась: «Что это!? Какая ещё мясная булочка по-русски!»👀
Не вписывалась эта булочка в мою статью о советском фастфуде глазами японцев, которую вчера писала. Не знаю я такой! Родилась на юге России, большую часть жизни прожила в Санкт-Петербурге и никакого пянсе ни разу не видела🤷♀️
Погуглила. Рецепт в японской книге изучила. Потом вас в этой статье спросила…
Юг и Центральная часть России в недоумении. Как и я. А вот Дальний Восток отозвался! Сахалин, Владивосток и даже Казахстан с Узбекистаном сразу определили правильно. В Средней Азии, правда, эти «булочки» называют иначе — пигоди.
Итак, правильный ответ звучит так!
Вот, что написали в книге японцы: «Пянсе. Хлеб на пару корейского происхождения. Распространился на Сахалине и Дальнем Востоке России в 1980-е».
Публикую и фото японского рецепта. Так что вариантов у вас целых два! Ехать на Дальний Восток, ну или учить японский и готовить по этому рецепту самим. Выбирайте 😀
Моё лицо, когда представляю, как приготовлю пянсе и наемся.
Ну, а если серьёзно… Я очень рада. И тем минутам ностальгии, которые мне подарила книга, и общением с вами, и тому факту, что очень многое нас объединяет, да и разъединяет тоже. Многообразие интересно.
Спасибо за ответы! Теперь знаю, кто из вас откуда. Булочка подсказала😉
Тогда точно бы узнала, кто мой блог о жизни в Японии читает из Карелии и Петербурга))
Какая удивительная в своём многообразии наша страна… Столько всего вобрала.
Спасибо всем за обратную связь!