Найти в Дзене

Аббревиатуры в английском языке

Английский язык богат на сокращения и аббревиатуры, которые используются в повседневной речи, деловой переписке и других сферах. Знание самых распространенных сокращений поможет вам лучше понимать английский текст и использовать его в своей речи: Вот некоторые из них: e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например p. (page) — страница pp. (pages) — страницы p.t.o. (please turn over) – перелистните, смотрите на обороте par. (paragraph) — параграф, раздел etc (от лат. etcetera) – и так далее arr. (arrival) — прибытие dep. (departure) — отбытие in. (inch) — дюйм sec. (second) — секунда gm. (gram) — грамм cm. (centimetre) — сантиметр qt (quart) – кварта cc (cubic centimetre) – кубический сантиметр m.p.h. (miles per hour) — миль в час kph (kilometres per hour) – км/ч ft. (foot) – фут (30 см 48 мм) lb (libra) – либра (400 гр) oz (ounce) – унция (28 гр) Tel. (telephone) — телефон No., no. (number) — номер a.m. (от лат. ante meridiem) – до полудня, в утренние часы p.m. (от лат. post

Английский язык богат на сокращения и аббревиатуры, которые используются в повседневной речи, деловой переписке и других сферах. Знание самых распространенных сокращений поможет вам лучше понимать английский текст и использовать его в своей речи:

Вот некоторые из них:

e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например

p. (page) — страница

pp. (pages) — страницы

p.t.o. (please turn over) – перелистните, смотрите на обороте

par. (paragraph) — параграф, раздел

etc (от лат. etcetera) – и так далее

arr. (arrival) — прибытие

dep. (departure) — отбытие

in. (inch) — дюйм

sec. (second) — секунда

gm. (gram) — грамм

cm. (centimetre) — сантиметр

qt (quart) – кварта

cc (cubic centimetre) – кубический сантиметр

m.p.h. (miles per hour) — миль в час

kph (kilometres per hour) – км/ч

ft. (foot) – фут (30 см 48 мм)

lb (libra) – либра (400 гр)

oz (ounce) – унция (28 гр)

Tel. (telephone) — телефон

No., no. (number) — номер

a.m. (от лат. ante meridiem) – до полудня, в утренние часы

p.m. (от лат. post meridiem) – после полудня, пополудни

i.e. (от лат. id est) – то есть

A.D. (от лат. Anno Domini) – нашей эры, после Рождества Христова

B.C. (от лат. before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова

AC (alternating current) – переменный ток

DC (direct current) – постоянный ток

A 1 — первоклассный

a/c (account current) — текущий счет

ad (advertisement) — объявление

app. (от лат. appendix) — приложение

Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство

Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью

C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом

deg. (degree) — степень

Dept. (department) — отдел; управление

Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание

esp. (especially) — особенно

F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи

hr (hour) — час

Hy (heavy) — тяжелый

ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же

id. (от лат. idem) — то же самое

IOU (I owe you) — долговая расписка

ital. (italics) — курсив

N.S. (new style) — новый стиль

obs. (obsolete) — устаревший

p.c. (per cent) — процент %

pl. (plural) — множественное число

quot. (quotation) — цитата

S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия

Sr. (senior) — старший

Jr. (junior) — младший

vy (very) — очень

wt (weight) — вес

attract. (attractive) — привлекательный

corresp. (correspondent) — ведущий переписку

div. (divorced) — разведен(а)

f’ship (friendship) — дружба

gd-lkng (good-looking) — привлекательный

gent (gentleman) — мужчина

gfrnd (girlfriend) — подруга

GP (general practitioner) – практикующий врач

med (medium) – среднего роста

mting (meeting) — встреча

N/D (no-drinker) — непьющий

N/S (no-smoker) — некурящий

pls (please) — пожалуйста

poss. (possible) — возможно

U (you) — ты

LTR (long-term relationship) – длительные отношения

WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться

yr (years) — год, годы

sis (sister) — сестра

Dr., doc (doctor) — доктор

telly (television) — телевизор

phone (telephone) — телефон

vator (elevator) — лифт

zine (magazine) — журнал

specs (spectacles) — очки

fridge (refrigeration) — холодильник

flu (influenza) — грипп

comfy (comfortable) — удобный

imposs (impossible) — невозможный

mizzy (miserable) — жалкий

St (Street) — улица

Rd (Road) — дорога

c/o (care of) — заботиться о

Mr (Mister) — обращение к мужчине

Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине

Ms (Miss) — обращение к девушке

Pref. (preface) — предисловие

P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум

w/o (without) — без

w/ (with) — с