Eight Feet Tall или "Хачишакусама" - японская городская легенда о высокой женщине, похищающей детей. Ее рост составляет 8 футов, она носит длинное белое платье и издает звук, похожий на "По... По... По... По... По... По... По... По...".
Мои бабушка и дедушка жили в Японии. Каждое лето родители брали меня с собой на каникулы, чтобы навестить их. Они жили в небольшой деревне, и у них был большой задний двор. Я любил играть там летом. Когда мы приезжали, бабушка и дедушка всегда встречали меня с распростертыми объятиями. Я был их единственным внуком, поэтому они меня баловали.
В последний раз я видел их летом, когда мне было 8 лет.
Как обычно, мои родители заказали билет на самолет до Японии, и мы поехали из аэропорта в дом бабушки и дедушки. Они были рады меня видеть, и у них было много маленьких подарков. Мои родители хотели побыть немного сами, поэтому через несколько дней они отправились в путешествие в другую часть Японии, оставив меня на попечение бабушки и дедушки.
Однажды я играл на заднем дворе. Мои бабушка и дедушка были в доме. Стоял жаркий летний день, и я прилег на траву, чтобы отдохнуть. Я смотрел на облака и наслаждался мягкими лучами солнца и легким ветерком. Как раз когда я собирался встать, я услышал странный звук.
"По... По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
Я не знал, что это такое, и было трудно понять, откуда он исходит. Казалось, будто кто-то сам издает этот звук... как будто он просто повторяет "По... По... По... По..." снова и снова глубоким мужским голосом.
Я оглядывался по сторонам в поисках источника шума, как вдруг заметил что-то на вершине высокой живой изгороди, ограждавшей задний двор. Это была соломенная шляпа. Она лежала не на изгороди, а за ней. Именно оттуда и доносился звук.
"По... По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
Затем шляпа начала двигаться, как будто кто-то надел ее. Шляпа остановилась у небольшого просвета в живой изгороди, и я увидел лицо, проглядывающее сквозь нее. Это была женщина. Но живая изгородь была высокой... почти восемь футов в высоту...
Меня удивило, насколько высокой была эта женщина. Я подумал, не носит ли она ходули или что-то вроде огромных туфель на высоком каблуке. Затем, спустя долю секунды, она ушла, и странный звук исчез вместе с ней, растворившись вдали.
В недоумении я встал и побрел обратно в дом. Мои бабушка и дедушка сидели на кухне и пили чай. Я сел за стол и через некоторое время рассказал бабушке и дедушке о том, что видел. Они не обращали на меня внимания, пока я не упомянул тот характерный звук.
"По... По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
Как только я это произнес, они оба вдруг замерли. У бабушки расширились глаза, и она прикрыла рот рукой. Лицо дедушки стало очень серьезным, и он схватил меня за руку.
"Это очень важно", - сказал он напряженным голосом. "Ты должен сказать нам точно... Какого она была роста?"
"Высотой с садовую изгородь", - ответил я, начиная бояться.
Дедушка засыпал меня вопросами: "Где она стояла? Когда это случилось? Что ты делал? Видела ли она тебя?"
Я старался отвечать на все его вопросы как можно лучше. Вдруг он выбежал в коридор и позвонил по телефону. Я не слышал, что он говорил. Я посмотрел на бабушку, и она задрожала.
Дедушка ворвался обратно в комнату и заговорил с бабушкой.
"Мне нужно выйти ненадолго", - сказал он. "Ты останешься здесь с ребенком. Не отводи от него глаз ни на секунду".
"Что происходит, дедушка?" воскликнул я.
Он посмотрел на меня с грустным выражением в глазах и сказал: "Ты понравилась Хачишакусаме".
С этими словами он поспешно вышел, сел в свой грузовик и уехал.
Я повернулся к бабушке и осторожно спросил: "Кто такой Хачишакусама?"
"Не волнуйся", - ответила она дрожащим голосом. "Дедушка что-нибудь сделает. Вам не стоит беспокоиться".
Пока мы нервно сидели на кухне и ждали возвращения дедушки, она объяснила мне, что происходит. Она рассказала мне, что в округе обитает опасное существо. Они называли его "Хачишакусама" из-за его высоты. В переводе с японского "Хачишакусама" означает "Восемь футов ростом".
Оно принимает облик очень высокой женщины и издает звук, похожий на "По... По... По... По...", глубоким мужским голосом. В зависимости от того, кто ее видит, она выглядит по-разному. Одни говорят, что она похожа на изможденную старуху в кимоно, другие - что это девушка в белом погребальном саване. Но одно никогда не меняется - это ее рост и звук, который она издает.
Давным-давно ее поймали монахи и заточили в разрушенном здании на окраине деревни. Они заманили его в ловушку с помощью 4 небольших религиозных статуй, называемых "дзидзо", которые разместили на севере, юге, востоке и западе руин, и он не должен был двигаться оттуда. Каким-то образом ему удалось сбежать.
Последний раз оно появлялось 15 лет назад. Моя бабушка говорила, что любому, кто увидит "Восемь футов роста", суждено умереть в течение нескольких дней.
Все это звучало так безумно, что я не был уверен, чему верить.
Когда дедушка вернулся, с ним была пожилая женщина. Она представилась как "К-сан" и протянула мне маленький скомканный кусочек пергамента со словами: "Вот, возьми это и подержи". Затем они с дедушкой пошли наверх, чтобы что-то сделать. Я снова остался один на кухне с бабушкой.
Мне нужно было в туалет. Бабушка последовала за мной в ванную и не дала закрыть дверь. Меня все это начало сильно пугать.
Через некоторое время дедушка и К-сан подняли меня наверх и привели в мою спальню. Окна были заклеены газетами, на которых было написано множество древних рун. Во всех четырех углах комнаты стояли маленькие чаши с солью, а в центре комнаты на деревянном ящике расположилась маленькая фигурка Будды. Там же стояло ярко-синее ведро.
"Для чего это ведро?" спросил я.
"Это для того, чтобы ты писал и какал", - ответил дедушка.
Господин К усадил меня на кровать и сказал: "Скоро солнце сядет, так что слушай внимательно. Ты должен оставаться в этой комнате до завтрашнего утра. Ни при каких обстоятельствах не выходи до семи часов завтрашнего утра. До этого времени бабушка и дедушка не будут с тобой разговаривать и звать тебя. Помните, что до этого времени вы не должны выходить из комнаты ни по каким причинам. Я сообщу твоим родителям о том, что происходит".
Она говорила таким серьезным тоном, что мне оставалось только молча кивать головой.
"Ты должен в точности следовать указаниям господина К", - сказал мне дедушка. "И никогда не выпускай из рук пергамент, который она тебе дала. А если что-то случится, молись Будде. И обязательно запри эту дверь, когда мы будем уходить".
Они вышли в коридор, и, попрощавшись с ними, я закрыл дверь в спальню и запер ее на ключ. Я включил телевизор и попытался смотреть, но так нервничал, что мне стало плохо. Бабушка оставила для меня несколько закусок и рисовых шариков, но я не мог их есть. Мне казалось, что я в тюрьме, я был очень подавлена и напугана. Я лег на кровать и стал ждать. Не успел я опомниться, как уснул.
Когда я проснулся, было уже около часа ночи. Внезапно я понял, что кто-то стучит в окно.
"Тап, тап, тап, тап, тап, тап..."
Я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица, а сердце заколотилось. Я отчаянно пытался успокоиться, убеждая себя, что это просто ветер разыгрывает меня или, может быть, ветки дерева. Я увеличил громкость телевизора, чтобы заглушить стук. В конце концов он прекратился совсем.
Тогда я услышал, как дедушка зовет меня.
"Ты там в порядке?" - спросил он. "Если тебе страшно, ты не должна оставаться там один. Я могу зайти и составить тебе компанию".
Я улыбнулся и бросился открывать дверь, но тут же остановилася на месте. По всему телу побежали мурашки. Голос был похож на голос дедушки, но как-то по-другому. Я не мог определить, что именно, но я просто знал...
"Что ты делаешь?" спросил дедушка. "Теперь ты можешь открыть дверь".
Я посмотрел налево, и по позвоночнику пробежал холодок. Соль в мисках медленно чернела.
Я отступил от двери. Все мое тело дрожало от страха. Я упал на колени перед статуей Будды и крепко сжал в руке кусок пергамента. Я начал отчаянно молить о помощи.
"Пожалуйста, спасите меня от Хачишакусамы", - причитал я.
И тут я услышал голос за дверью, который произнес:
"По... По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
В окно снова начали стучать. Меня охватил страх, и остаток ночи я простоял перед статуей, полуплача и полумолясь. Мне казалось, что это никогда не закончится, но в конце концов наступило утро. Соль во всех четырех чашах была абсолютно черной.
Я проверил свои часы. Было 7:30 утра. Я осторожно открыл дверь. Бабушка и К-сан стояли снаружи и ждали меня. Увидев мое лицо, бабушка разрыдалась.
"Я так рада, что ты еще жив", - сказала она.
Я спустился вниз и с удивлением увидел, что отец и мать сидят на кухне. Вошел дедушка и сказал: "Поторопитесь! Нам пора идти".
Мы подошли к входной двери, а на подъездной дорожке нас ждал большой черный фургон. Несколько мужчин из деревни стояли вокруг него, показывая на меня и шепча: "Это тот самый мальчик".
Фургон был девятиместным, и меня посадили в середину в окружении восьми мужчин. Господин К сидел на водительском месте.
Мужчина слева от меня посмотрел на меня сверху вниз и сказал: "Вы попали в неприятную ситуацию. Я знаю, что вы, вероятно, волнуетесь. Просто опустите голову и закройте глаза. Мы не можем этого видеть, но вы можете. Не открывай глаза, пока мы не вывезем тебя отсюда".
Дедушка ехал впереди, а машина отца следовала позади. Когда все были готовы, наша маленькая колонна начала движение. Мы ехали довольно медленно... около 20 км/ч, а может, и меньше. Через некоторое время К-сан сказала: "Вот здесь будет трудно", - и начала бормотать молитву под нос.
И тут я услышал голос.
"По... По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
Я крепко сжал в руке пергамент, который дал мне господин К. Не поднимая головы, я выглянул наружу. Я увидел белое платье, развевающееся на ветру. Оно двигалось вместе с фургоном. Это была Хатишакусама. Она была за окном, но не отставала от нас.
Вдруг она наклонилась и заглянула в фургон.
"Нет!" задохнулся я.
Мужчина рядом со мной закричал: "Закрой глаза!".
Я тут же закрыла глаза изо всех сил и крепче вцепилась в кусок пергамента. Затем началось постукивание.
Тап, тап, тап, тап, тап, тап...
Голос становился все громче.
"По... По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
Вокруг нас стучали по окнам. Все мужчины в фургоне были напуганы и взволнованы, нервно бормоча про себя. Они не видели Восьмифутовую, не слышали ее голоса, но слышали, как она стучит по окнам. К-сан стала молиться все громче и громче, почти крича. Напряжение внутри фургона было невыносимым.
Через некоторое время стук прекратился, а голос исчез.
К-сан оглянулась на нас и сказала: "Думаю, теперь мы в безопасности".
Все мужчины вокруг меня вздохнули с облегчением. Фургон остановился на обочине, и мужчины вышли из него. Они перенесли меня в машину отца. Мама прижимала меня к себе, и по ее щекам текли слезы.
Дедушка и мой отец поклонились мужчинам, и те отправились в путь. Госпожа К подошла к окну и попросила меня показать ей листок пергамента, который она мне дала. Когда я раскрыл руку, то увидел, что она полностью почернела.
"Думаю, теперь с тобой все будет в порядке", - сказала она. "Но чтобы быть уверенным, подержи это некоторое время". Она протянула мне новый кусок пергамента.
После этого мы сразу же поехали в аэропорт, и дедушка благополучно проводил нас на самолет. Когда мы взлетели, мои родители вздохнули с облегчением. Отец рассказал мне, что уже слышал о "Восьми футах роста". Много лет назад она понравилась его другу. Мальчик исчез, и его больше никогда не видели.
Отец сказал, что были и другие люди, которым она понравилась, и они выжили, чтобы рассказать об этом. Всем им пришлось покинуть Японию и обосноваться в других странах. Они так и не смогли вернуться на родину.
Своими жертвами она всегда выбирает детей. Говорят, это потому, что дети зависят от своих родителей и членов семьи. Поэтому их легче обмануть, когда она выдает себя за их родственников.
Он сказал, что все мужчины в фургоне были моими кровными родственниками, и именно поэтому они сидели вокруг меня, а мой отец и дедушка ехали впереди и сзади. Все это было сделано, чтобы попытаться запутать Хачишакусаму. Потребовалось время, чтобы связаться со всеми и собрать их вместе, поэтому мне пришлось всю ночь провести в комнате.
Он сказал мне, что одна из маленьких статуэток Дзидзо (тех, что должны были держать ее в ловушке) была сломана, и таким образом она сбежала.
У меня мурашки побежали по коже. Я был рад, когда мы наконец вернулись домой.
Все это произошло более 10 лет назад. С тех пор я не видел своих бабушку и дедушку. Мне не удавалось даже ступить на землю. После этого я звонил им каждые несколько недель и разговаривал с ними по телефону.
Все эти годы я пытался убедить себя в том, что это всего лишь городская легенда, что все произошедшее - лишь тщательно продуманный розыгрыш. Но иногда я в этом не уверен.
Мой дедушка умер два года назад. Когда он болел, он не разрешал мне навещать его и оставил в завещании строгое указание, что я не должен присутствовать на его похоронах. Все это было очень печально.
Несколько дней назад позвонила моя бабушка. Она сказала, что у нее диагностировали рак. Она ужасно скучала по мне и хотела увидеть меня в последний раз перед смертью.
"Ты уверена, бабушка?" спросила я. "Это безопасно?"
"Прошло уже 10 лет", - сказала она. "Все это случилось давным-давно. Все забыто. Вы уже выросли. Я уверена, что проблем не будет".
"Но... но... как же Хачишакусама?" сказал я.
На мгновение на другом конце телефона воцарилась тишина. Затем я услышал глубокий мужской голос, который произнес:
"По... По... По... По... По... По... По... По... По..."
Понравилась история ?)
Подписывайся , у меня таких много !)