Оценка качества перевода договора — это сложная и важная задача. Ведь из-за ошибки в переводе компании могут грозить неприятные финансовые и юридические последствия. Когда над текстом договора работает бюро переводов, оно несет полную юридическую ответственность за добросовестность и сроки выполнения перевода.
📲 Узнайте больше о наших услугах! Пройдите короткий квиз в телеграм-боте iTrex и получите бесплатный тестовый перевод и скидку 10%! Пройти квиз
Однако в случае сотрудничества с фриланс-переводчиками без самостоятельной проверки качества не обойтись. Сегодня мы расскажем о 3 главных критериях, на которые всегда стоит обращать внимание:
- 📇 Полнота. Если переведенный текст заметно меньше или больше оригинала, это повод заподозрить что-то неладное. Оценить полноту перевода можно самостоятельно, прогнав оригинальный текст через машинный переводчик (например, Google Translate). Но править перевод на основе предложений машины не стоит.
- ☯️ Единство терминологии. Перевод одного и того же исходного термина разными словами — тоже признак некачественной работы. Например, если “клиент” внутри одного и того же текста становится вдруг “заказчиком”. Для контроля единства терминов наше бюро использует CAT-систему Phrase (ранее известную как Memsource). Но при личной проверке вам придется ориентироваться на собственное знание специальной юридической или бизнес-лексики.
- ✅ Грамматическая корректность. Последний (но не по важности) критерий качества перевода — грамотность. Грамматические ошибки могут сильно исказить смысл договора, что может привести к серьезным юридическим последствиям. На каком-то уровне корректность грамматики можно проверить с помощью специальных онлайн-сервисов. С английскими текстами вам поможет Grammarly, а с другими языками придется поискать специализированные сайты. Однако и они несовершенны, не настроены под юридическую тематику, и далеко не для всех языков они вообще существуют. В профессиональном бюро существуют многоуровневые проверки грамотности текста, поэтому клиентам не приходится переживать за их качество.
Если этот пост был полезен для вас, не забудьте поставить лайк и написать комментарий! ❤️
#КачествоПеревода #ЮридическийПеревод #ПереводДоговора #ОценкаПеревода #ПроверкаПеревода