Найти тему

Модальные глаголы 会,能 и 可以. В чем разница?

Модальные глаголы 会,能 и 可以 имеют практически одно значение "мочь, уметь", но используются в разных ситуациях.

Рассмотрим их:

  1. 会 (huì) "уметь" уметь делать, применяется для приобретенного навыка (уметь говорить на иностранном языке, уметь водить машину и т.д.).

Например: "我会说汉语" - я умею говорить на китайском языке,

"我会开车" - я умею водить машину.

Здесь 会 означает, что "я" могу, имею навык говорить на китайском и водить машину. Эти навыки приобретенные, а не врожденные.

2. 能 (néng) "может, быть способным", когда человек или объект может физически что-то сделать или в состоянии это сделать.

Например: "我能帮你" - я могу помочь тебе,

"他能做" - он может сделать.

Здесь 能 означает, что лицо физически способно что-то сделать.

3. 可以 (kěyǐ) "можно" разрешение что-то сделать.

Например: "我可不可以进来?" - Можно войти?/Я могу войти?

"我可以看电影" - Я могу посмотреть фильм (Кто-то разрешил)

Здесь 可以 означает, что лицо, просит разрешение или имеет разрешение на совершение каких-либо действий.

Отрицательные предложения с данными модальными глаголами строятся с помощью добавления отрицательной частицы 不: "不会" - не умею, "不能" - не могу, "不可以" - нельзя

Вопросительные предложения с данными модальными глаголами строятся с помощью вопросительной частицы 吗 ma или удвоением с добавлением отрицательной частицы 不: "会....吗?", "会不会?" - умеешь?, "能.....吗?", "能不能?" - можешь?, "可以.....吗?", "可不可以?" - можешь, можно?

Спасибо, что дочитали до конца! Надеюсь, что статья была полезна Вам и вы узнали что-то новое. В этом блоге можно найти много статей об истории, культуре и языке Китая.