Найти в Дзене
Швец, чтец и игрец на дуде

Сумасшедшее приключение Бёрджесса в Ленинграде, во что это вылилось?

К сожалению, об этой уморительной поездке известно слишком мало, но та информация, которую мне удалось раздобыть, позабавила. Летом 1961 года на теплоходе в город-герой Ленинград прибыл британец Энтони Бёрджесс с женой. Обычному туристическому выбору (посетить «Эрмитаж» или крейсер «Аврора») эта парочка выбрала иные экстравагантные приключения. Сначала писатель с женой поселились в «Астории», где Бёрджесс сразу организовал малый бизнес – в туалетах отеля он продавал платья по 7 рублей за штуку, но финансовое положение это не спасло. Тогда писатель познакомился с местными стилягами, стал проводить с ними много времени и в конечном итоге снял квартиру у нового знакомого за копейки. Пока Бёрджесс перенимал опыт русских друзей – стиляг и фарцовщиков, его жена вовсе умудрилась попасть в больницу. Женщина, имеющая проблемы с алкоголем, устроила местным феерическое шоу, в пьяном угаре крича перепуганным людям на теплоходе: "Почему, черт возьми, вы запретили "Доктора Живаго"?!" К сожален

К сожалению, об этой уморительной поездке известно слишком мало, но та информация, которую мне удалось раздобыть, позабавила.

Летом 1961 года на теплоходе в город-герой Ленинград прибыл британец Энтони Бёрджесс с женой.

Обычному туристическому выбору (посетить «Эрмитаж» или крейсер «Аврора») эта парочка выбрала иные экстравагантные приключения.

Сначала писатель с женой поселились в «Астории», где Бёрджесс сразу организовал малый бизнес – в туалетах отеля он продавал платья по 7 рублей за штуку, но финансовое положение это не спасло.

Тогда писатель познакомился с местными стилягами, стал проводить с ними много времени и в конечном итоге снял квартиру у нового знакомого за копейки.

Пока Бёрджесс перенимал опыт русских друзей – стиляг и фарцовщиков, его жена вовсе умудрилась попасть в больницу.

Женщина, имеющая проблемы с алкоголем, устроила местным феерическое шоу, в пьяном угаре крича перепуганным людям на теплоходе: "Почему, черт возьми, вы запретили "Доктора Живаго"?!"

К сожалению, мне не удалось найти причину госпитализации, возможно, её забрали именно из-за одного из подобных перфомансов, или же во время «выступлений» женщина умудрилась что-то повредить.

Но факт остается фактом: запланированная поездка затянулась, жена писателя изводила медсестер с просьбой принести ей джина, а Бёрджесс продолжал «вливаться» в новую компанию, игнорируя интеллектуальные методы времяпровождения в культурной столице.

По окончанию курса лечения, довольные дебоширы отбыли.

Во что же это вылилось?

Многие знают, что путешествие в Россию помогло писателю придумать надсат – вымышленный язык на котором общаются герои «Заводного апельсина».

Как писал Бёрджесс, именно в Ленинграде он понял:

Словарь моих хулиганов из космической эры будет смесью из русского языка и упрощенного английского, и все это будет перемежаться рифмованным сленгом и цыганщиной. 

Но это не весь вклад русских приключений в творчество автора.

Впечатления от столь веселой поездки в страну развитого социализма легли в основу другого менее известного романа «Клюква для медведей».

-2

Экстравагантная комедия положений с элементами буффонады, пародирующая штампы шпионского романа и высмеивающая стереотипные представления о России, вбитые обывателям западной прессой.

Я не читала роман, более того и не слышала о нём ранее, пока не наткнулась на информацию о столь необычном посещении британцем России.

По мне – история забавная.

Не так давно я писала о путешествии Горького в Нью-Йорк, после которого он смертельно обиделся и принялся мстить, а здесь столь веселая парочка подшофе, которая подрывала советскую экономику и пользовалась благами лечебных учреждений.

Красота! Жить надо весело, жить надо в кайф)

Читали «Клюкву для медведей»?

Я уж точно в список теперь занесу!

📌Заглядывайте в мою группу ВКонтакте, там много интересного и безвозмездного (даже этот роман)