Да, я люблю Агату Кристи! В детстве прочитала несколько книг, что были у нас дома, и влюбилась в ее стиль и героев. Когда появился интернет, решила перечитать все ее детективы, переведенные на тот момент. Их оказалось более ста.
Почему-то думала, что найду что-то такое же замечательное, как «Убийство в Восточном экспрессе» или «Загадочное происшествие в Стайлзе». Только потом до меня дошло, что в советское время перевели и издали ЛУЧШИЕ произведения писательницы. Читая ранее не известные мне рассказы, я иногда поверить не могла, что это ее рук дело!
Но не случайно весь мир признает Агату Кристи (1890-1976) «Королевой детектива». Классического. Ее книги интересны, интригующи, сюжеты запутаны, финалы непредсказуемы. Единственное, в чем можно быть уверенным, что, если женщину только что зарубили, а над ее телом стоит муж с окровавленным топором, все окна и двери заперты изнутри и снаружи, посторонних в доме нет, на топоре – только его отпечатки пальцев, то убийца – не он.
И несмотря на кровавые драмы, все ее романы какие-то размеренные и уютные. Хотя иногда разгадки повторяются (по крайней мере, в двух романах о Пуаро сыщик находит решение, повторно переставляя безделушки на каминной полке).
Занятно, что ее книги как будто написаны в разные эпохи (хотя ведь и созданы они были в течение более чем пятидесяти лет). С одной стороны – английская аристократия, леди и лорды, поместья и замки, вышколенная прислуга и спесивые дворецкие, с другой – много упоминаний о сексе, наркотиках, шпионах, плохих русских и даже о людях, которые после гриппа начисто лишились обоняния (а? ну наше же время!)
А еще в основе ее романов часто лежат детские песенки и считалочки. И великолепны вкрапления ненавязчивого юмора.
Королева должна быть одна. Поэтому других женщин, пишущих в этом жанре, никогда не называют, допустим, «Скандинавская королева детектива». Нет, говорят: «Шведская Агата Кристи».
Знаю не так много таких писательниц, ну, которые детективы пишут. Вот Дарья Донцова (р.1952). Я ни одной ее книжки не читала. Не понимаю, почему, но дальше второй страницы не идет. При этом сама Донцова мне нравится как человек, я видела ее интервью, видела в КВН, она мне очень импонирует. А вот читать ее не могу.
Еще есть Татьяна Устинова (р.1968). Она почему-то тоже прошла мимо меня. Я не стала ее окликать).
Зато прочла несколько романов Александры Марининой (р.1957). Наверное, это единственная настоящая «детективщица», которая работала в Академии МВД и занималась «изучением личности преступника с аномалиями психики, а также преступника, совершившего повторные насильственные преступления».
Не могу сказать, что мне не понравилось. Но общее впечатление неясное: то ли скучно, то ли сухо…
И потом, что самое главное, самое интересное, на мой взгляд, в детективном романе? Не личность преступника, не его мотивы, а сама цепочка расследования. Как следователь, опираясь на улики и факты, приходит к выводу, кто именно совершил преступление.
Так вот, у Марининой следователь(ша) долго-долго пытается разобраться, а потом слышит фразу, мол, что-то отличается от другого, как «макаров» от «вальтера». И тут ее бьет по мозгам, и она понимает, что убийца – женщина по фамилии Вальтер. Ну что это такое? Если бы фамилия была другой, то преступление осталось бы нераскрытым? Больше Маринину не читаю.
А вот детективы шведской писательницы Камиллы Лэкберг (р.1974) мне очень нравятся. Читала и смотрела экранизации. Интересно, что многие преступления происходят в деревне, которая существует на самом деле. Там всего-то около тысячи жителей. Выходит, она прямо кишит убийцами)))
У Лэкберг есть фишка. У нее ничего не бывает по-простому: вот здесь и сейчас поубивали друг друга из-за ссоры, ревности или по другой причине. Нет, все ее преступления зарождаются где-то в глубине веков. В начале ХХ в. что-то где-то случилось, а через 80 лет произошло убийство. И эти события связаны! Наверное, вот так проследить их через десятилетия – большой труд, однако со временем эта зависимость и монументальность надоедает. Но все равно я считаю Камиллу Лэкберг самой лучшей современной писательницей в детективном жанре.
Иоанна Хмелевская (1932-2013, Польша) мне тоже нравится, но ее произведения я отношу к юмористическому жанру, а не к детективам. Вот если хочется сделать из убийства балаганчик – пожалуйста!
Найо Марш (1895-1982, Н. Зеландия) – автор замечательных классических детективов. Все хорошо – и сюжеты, и язык. Но обычно уж слишком неторопливо разворачивается действие: пока до преступления доберешься, уже вторая половина романа пошла. А хочется же труп побыстрее! Чего кота за хвост тянуть?))) Если уж детектив, то он должен преобладать, а не растворяться в бытовой, профессиональной и иной деятельности. Он должен быть на первом месте, а все остальное – служить лишь антуражем. У Н. Марш все наоборот.
Нравятся работы Фред Варгас (р. 1957, Франция). Хотя это не классические детективы, а полицейские триллеры, но действие очень живое, расследование понятное, поэтапное (хотя и не лишенное некоей фантастичности: например, в собачьих экскрементах в Париже обнаружили полупереваренную человеческую кость, определили, что собака приезжая, нашли ее в провинции и поймали убийцу))) Всегда слушаю с удовольствием, хотя не могу не отметить, что у автора потрясающая способность долго и интересно рассказывать ни о чем.
А про Патрисию Вентворт (1878-1961) вообще никогда не слышала. Просто случайно увидела ее имя в списке аудиокниг. В начале своей литературной карьеры она писала историко-приключенческие романы, а на детективы перешла в 20-х годах прошлого века.
Она творила в Англии одновременно с Агатой Кристи! Надо ли удивляться, что ее работы менее известны?
Я прослушала несколько романов. Что сказать? Сюжеты и детективные линии, по-моему, неплохие. Но и минусов достаточно. Во-первых, главная героиня, которая расследует преступления – точь-в-точь мисс Марпл. Зачем? Ну зачем???
Эта Мод Сильвер возникла на страницах примерно через год после Агатиной старушенции. Тоже старая дева, тоже вяжет, тоже ведет следствие, правда, она частный сыщик. Мало того, в одной из книг появляется и сама мисс Марпл, и они становятся с Мод Сильвер подругами! Вот мне интересна реакция Кристи))). Твоего суперпопулярного персонажа взяли и засунули в свое произведение!
О том, что мисс Марпл вяжет, автор упоминает вскользь. Ну вяжет и вяжет, беседуя. Мод Сильвер вяжет круглосуточно, постоянно и нудно. То она набирает петли, то считает их, то стучит спицами, то вывязывает узор, то перевязывает, то не отвечает на вопросы, не желая отвлечься от вязания. Это занимает много времени и бесит.
Здесь же столкнулась со смешным переводом. Мисс Сильвер сидит в комнате и развязывает узелки. Что? Какие еще узелки? Заглядывает полицейский:
- Узелки развязываете?
Я стопорнулась. Не понимаю, о чем речь! И только после ответа дамы стало ясно:
- Да, несколько рядов связала неправильно.
Слушайте, кто переводит книги? Все, кому не лень, я так понимаю. Допускаю, что в данном случае это молодой человек (т.е мужского пола). Но я обратилась к паре знакомых мужчин разных поколений, и они знают, что этот процесс по-русски называется «распускать вязание»! А не «узелки развязывать»!
Дальше. Сумятица с персонажами. Агате Кристи удается этого избежать. Она или вводит их постепенно, или наделяет какой-то внешней особенностью, или звучным именем, чтобы можно было их различить на первых порах.
Вентворт сразу вываливает десяток героев, скупо представив их по имени, фамилии, роду занятий – и все. И потом барахтайся среди них, пытаясь угадать, кто есть кто.
Несколько раз я возвращалась к началу, восстанавливая в памяти действующих лиц, а потом просто махнула рукой, рассудив, что к моменту убийства уже буду их знать лучше.
Ну и, если Камилла Лэкберг любит копаться в старье, то Патрисия Вентворт использует один и тот же стандартный ход. Есть мужчина и девушка, которые терпеть друг друга не могут, постоянно ругаются и хамят, а в конце выясняется, что у них безумная любовь, и они тут же (через несколько дней после знакомства) бегут в загс. «Сочетаться!» И это практически в каждой книге!
Кстати, и у Агаты Кристи такая же история. Влюбленные пары или годами помолвлены (как же это, наверное, скучно) или, едва познакомившись, вступают в брак. Ну, одну причину я вижу. Если действие происходит в военное время, и мужчину забирают на фронт, то, если его убьют, жена и возможный будущий ребенок становятся законными наследниками. Ну и все.
Во всех других случаях такой скоропалительный брак ведет к одним неприятностям: супруги, естественно, не уживаются, но один из них оказывается ярым католиком и развода не дает, поэтому второму приходится его убить, чтобы вступить в новый брак.
Но самое ценное для меня в книгах Вентворт – описание быта жителей Англии в период Второй мировой войны.
Великая Отечественная, которая коснулась каждой нашей семьи, отодвинула на второй план трагизм Второй мировой.
Как-то смотрела греческий фильм, там в самом начале мужчины одной деревни собираются и уходят на войну. И я поймала себя на мысли, что не знаю, на чьей стороне воевала Греция, а там не говорят. Греки! Простите, что подумала о вас плохо! Маленькая Греция сражалась против Гитлера. Маленькая Бельгия сражалась против Гитлера, и еще множество стран антигитлеровской коалиции.
Победителями считаются три государства, но ведь граждане других стран тоже умирали на поле боя и наносили какой-то ущерб Германии. А сейчас об этом не вспоминают. Несправедливо.
Большая Франция подняла лапки и сдалась. Оккупационный режим тоже не сахар: пропуска, комендантский час и все такое. Но французы жили! Их не расстреливали, не сжигали, не вешали, не закапывали живьем. Они ходили в рестораны! Французские военнопленные в концлагерях могли получать посылки из дома!
А вот Англии досталось. Бомбили Лондон и другие города, люди прятались в бомбоубежищах, гибли от обстрелов и под завалами. Еды не хватало. Были введены талоны на продукты, одежду, обувь.
И Вентворт описывает это время более подробно, чем, например, Агата Кристи. Элементарно не было привычных продуктов. Мне запомнилось, что для приема гостей приготовили бутерброды с рыбой и бутерброды со шпинатом! Бутерброды с травой?
Многие знатные семьи лишились источников доходов и не смогли нанимать прислугу. Вот это, действительно, удар так удар. Потому что же леди безрукие-безногие, ничего сами сделать не могут: ни самостоятельно одеться и причесаться, ни обед приготовить, ни убрать в особняке. Они плачутся друг другу и обсуждают нахальных служанок, но вынуждены терпеть их выходки, потому что других не найти. Бедные-бедные страдающие леди, как им не повезло!
В целом, шести-семи книг Патрисии Вентворт мне хватило, чтобы ознакомиться с ее вообще-то немалым творческим наследием.
А Агата Кристи мне никогда не надоедает. Ну королева, что тут скажешь.
Автор: Константинополь
Источник: https://litclubbs.ru/posts/6887-agata-kristi-i-drugie-damy.html
Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!
Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.
Читайте также: