Найти тему
Антикварная Кубань

Почему сказка "Красная Шапочка" не может быть русской

Оглавление
Фотоколлаж автора. Красная Шапочка
Фотоколлаж автора. Красная Шапочка

Сказки являются неотъемлемой частью национальной культуры и отражают уклад жизни, обычаи, традиции и мировоззрение народа. Одной из самых знаменитых сказок, которая прочно вошла в мировой фольклор, является история про девочку в красной шапочке и лукавого волка. Но может ли эта сказка принадлежать русской культуре? Давайте рассмотрим это подробнее.

Историческая справка о сказке "Красная Шапочка"

Сказка "Красная Шапочка" имеет долгую и насыщенную историю. Впервые она появилась в устной народной традиции европейских стран, а затем была зафиксирована и адаптирована писателями. Одной из первых упомянутых версий считается вариант Шарля Перро, опубликованный в 1697 году. Перро представил сказку как моралистическую историю, куда входили элементы борьбы добра и зла, наивности и хитрости.

Спустя некоторое время братья Гримм создали свою версию "Красной Шапочки", которая была более темной и жестокой. Эта сказка стала частью сборника "Детские и домашние сказки", выпущенного в начале 19 века. Интересно, что в разных культурах сказка приобретала свои особенности, но каркас сюжета оставался прежним — маленькая девочка, идущая через лес к бабушке, сталкивается с волком.

Причины, по которым сказка "Красная Шапочка" не может быть русской

Культурные особенности

Если говорить о русской народной культуре, то картина повествования о походах за пирожками рисуется довольно отличной от европейской сказки. Русские сказки богаты упоминаниями о щедрости и гостеприимстве. В русской культуре прослеживается традиция, что гости к бабушке не приходят с пустыми руками, а бабушка, в свою очередь, всегда дарит что-то взамен. Сильно укоренившаяся идея об обмене подарками и деликатесами между поколениями реже включает ситуацию, когда младшее поколение испекает пирожки и несет их старшему.

Фотоколлаж автора.
Фотоколлаж автора.

Менталитет и семейные устои

Также стоит отметить различие в менталитете. Русские сказки часто повествуют о семейных ценностях и уважении к старшему поколению. Проще говоря, в российской традиции более логичной считается история, где бабушка ждёт внуков с пирогами, а не наоборот. Сказка "Красная Шапочка" же демонстрирует европейскую культуру, где дети с раннего возраста воспитываются в духе самостоятельности и ответственности, что проявляется в таком поведении, как самостоятельная доставка еды бабушке.

Фольклорные мотивы

Обращая внимание на тематику и мотивы, становится очевидно, что в русских народных сказках очень редко присутствуют столь однозначно злые персонажи, как волк в "Красной Шапочке". Чаще всего зло носит в русском фольклоре смешанный характер, и даже отрицательные персонажи могут совершать добрые поступки. Волки в русской мифологии зачастую являются помощниками или воинами, а не бездушными хищниками.

Символика и образы

И наконец, сам образ "красной шапочки" как элемента одежды не имеет глубинной символики в русской культуре. В то время как в европейском контексте красный цвет может олицетворять страсть, опасность и внимание, в русских сказках цветовая палитра не подвергается столь явной символической нагрузке.

Фотоколлаж автора.
Фотоколлаж автора.

Заключение

"Красная Шапочка" является универсальной историей, которая, несомненно, воспитала не одно поколение детей по всему миру. Вместе с тем, эта сказка несет в себе чётко выраженные черты европейской культуры, отличные от русских национальных устоев и повествовательных традиций.

Особенности культуры, менталитета, фольклорных мотивов и символики делают ее ярко выраженным продуктом западного мира. Именно эти уникальные культурные различия делают сказочный мир таким разнообразным и интересным для изучения.

Я прав? Напишите в комментариях и не забудьте подписаться на канал, сделать репост и поставить лайк. Этим вы поддержите наш канал!