Читая различные статьи на литературно-издательские темы, наткнулся на откровения одной писательницы детективщицы, которая откровенно созналась, что не раз добавляла текст в свои произведения по требованию издательства, хорошенько накаченные «водой». Покопавшись в памяти я вспомнил несколько книг, прочитанные в моей молодости. Одной из них была книга Л.Леонова «Русский лес». Как пишут рецензенты, книга «осветила» многие проблемы той современности в которой он жил. Но мне запомнилась только одна — неприязнь дочери к своему отцу, который оказался порядочным человеком и почитание его научного оппонента, оказавшемся не тем, за кого он себя выдавал. И если из «Всадника без головы» или типа «культовой» «Мастера и Маргариты» помнишь очень многое, то из этой больше ничего! (Кстати, проблемы, которые поднимались в книге «Русский лес», так и остались в нашей жизни. Может потому что текст был хорошенько разбавлен «водой»?) Рассуждения о жизни, описание окружающей среды и обстановки, длинные диалог