Как и в русском, в корейском можно одним словом выразить реакцию на слова собеседника. В этом посте разберем 4 таких слова: 역시 - я так и думал / это ожидаемо / неудивительно / естественно Означает, что мы не удивлены словам собеседника, ожидали, что ситуация так и будет развиваться. 가: 민수 또 다시 밤새도록 게임을 하느라 오늘 늦잠을 잤어. 나: 역시 А: Минсу всю ночь играл в компьютерные игры, и поэтому опять проспал. Б: Ну неудивительно Может использоваться как комментарий на поведение другого человека, даже если он не говорит нам что-то. <계단에 뛰어가는 아이가 헛디뎌서 넘어졌다> 그 걸 본 사람: 역시 <Ребенок, который скакал по лестнице, оступился и упал> Человек, увидевший это: Так и знал (я так и думал, что он упадет, и это произошло) 아마도 - наверное, может быть Используют, когда хотят выразить неуверенность в том, как обстоит ситуация или будет развиваться. 가: 아빠 벌써 집에 오셨지? 나: 아마도 А: Папа ведь уже дома? Б: Наверное 가: 걔가 장미를 좋아해? 나: 아마도 А: Ей нравятся розы? Б: Может быть 설마 - 1) не может такого быть / 2) серьезно что ли 1) Говоря