Нелегко экранизировать классику, — сказала моя знакомая-режиссёр драмтеатра.
У людей есть знание текста, свои образы, к тому же, когда твоя постановка уже 250-я по счёту, действительно сложно быть оригинальным и одновременно не оскорбить эту самую классику.
Оттого-то, наверное, и пускаются эти режиссёры во все тяжкие: кто во что горазд.
И приходишь ты в итоге на "Женитьбу" Гоголя, ожидая атмосферы 19 века, а попадаешь в какой-то современный хаос, где пылесос, кеды и главная героиня в пижамке-пингвине.
С фильмами также. Чего стоит новые "Онегин" и "Мастер и Маргарита".
Я их гляну, быть может, чуть позже, когда уляжется шум, потому что многочисленные рецензии уже дали столько подробностей, что надо это всё хорошенько забыть.
Знаю только одно: оба фильма отошли от оригинала. Особенно второй.
И если одни зрители пищат от восторга, благодаря создателей за новый взгляд на историю, то другие негодуют из-за слишком вольного обращения с киноисточником.
И ведь это проблема. Идёшь на постановку или фильм по классике, платишь деньги за воплощение идей, замыслов и образов писателя, а получаешь фантазии режиссёра.
И дело совсем не в том, что условный Вронский в книге — блондин с усиками, а на сцене —брюнет без них. Или что удобства ради выброшены описания на 25 страниц. Нет, мы же понимаем разницу между книгой и адаптацией. Мелочи не могут испортить сюжет.
Дело в общей атмосфере фильма или постановки, описании событий, характерах героев.
Ну не может у меня гоголевская героиня быть в современной плюшевой пижамке. И если бы я знала об этом, то не пошла бы ни за что.
Или вот "Пиковая дама". Чудесное же произведение само по себе. Зачем туда добавлять трёх (!) Пушкиных и кучу мельтешащего ругающегося народа, причём среди толпы бегает некто в католической шапочке и надписью на спине "Архиерей"? Что это вообще? Режиссёрской фантазии хватило только на это?
Как шикарная мистическая вещь стала дешёвой комедией?
Понятно, зачем это делается. С одной стороны, сегодня в театр идут люди разные, в том числе и не читающие книги, и не очень знакомые с сюжетами произведений. Те, для кого каноническая постановка будет скучной. Для таких нужны какие-то дополнительные увеселения, интерактивные игры, ежеминутные поглаживания и похлопывания. Чтобы не ушли.
С другой стороны есть режиссёр, который знает исходник и то, что его уже 250 раз ставили или снимали. И ему очень-очень хочется, чтобы именно ЕГО имя вышло за пределы книг и постановок других. Чтобы ЕГО великий взгляд стал изюминкой, чем-то свежим и невероятным.
И ОН/ОНА тужится изо всех сил, желая родить нечто особенное. Правда, получается иногда из потугов несколько иное. 💩
Не учитывается только третья сторона. Та, которая читает и идёт за классикой в театр или кино. Вероятно, нас меньшинство. Но всё же...
Для нас, пожалуйста, сделайте опознавательные знаки, дорогие режиссёры и прочие творческие люди. Что вам стоит выдумать новое название? Вы же гении! Нет, не так. ГЕНИИ!
Вот снимаете вы, к примеру, блокбастер по сказке "Колобок". Если там на месте все персонажи, и сюжет не претерпевает серьёзных изменений, то пусть так и называется.
А вот если вы хотите добавить своих фантазий: повествование от лица Лисы-куртизанки, которой задолжал Колобок в роли Джейсона Стэтхэма, и там будет пальба, погони и хэппи-энд с романтик-линией с Зайцем, который внезапно станет Зайчихой, то тут нужно переименовать произведение.
Пусть будет "Колобок: попробуй догони" или "Месть лисы от кутюр". Пусть при описании фильма или постановки на этом делается акцент, что не сказке/роману, а вольный пересказ. Очень вольный. Или фантазия на тему.
Не "Женитьба" Гоголя, а "Женишки", не "Пиковая дама" по А. С. Пушкину, а "Дама Пик" или "Роковая карта".
И всем сразу станет ясно, что это область экспериментов и свободной фантазии режиссёра. Его творчества и самовыражения.
И пусть каждый сам решает, стоит ли посещать такое, а не уходить в очередной раз с чувством обмана и огорчения, впустую потратив деньги и сожалея о невозможности стереть это непотребство из памяти.