Ciao a tutti!❤️
Меня зовут Аня, и уже 7 лет я помогаю ученикам со всего мира исполнить заветную мечту - начать говорить на итальянском языке! Заглядывай ко мне на страничку и подписывайся: тебе польза, а мне приятно :))
Своим ученикам-новичкам я люблю показывать, как получились путем сложения двух итальянских корней известные нам слова. И я обожаю видеть эти искренние эмоции удивления на лицах учеников :D Мне кажется, это так здорово, когда изучение нового языка полно открытий и появляется возможность взглянуть на привычное с нового ракурса!
Давайте приоткрою завесу тайны и для вас!👇
Гардероб
Il guardaroba - слово образовано от глагола guardare (смотреть, присматривать) и существительного la roba - вещи. Получается, что гардероб - это место, где вещи находятся под присмотром. Хотя нам и напоминают, что за оставленные ценные вещи работники гардероба ответственности не несут :D
Портфолио
Il portafoglio - в итальянском используется в значении "бумажник". Образовано от глагола portare (носить) и il foglio (лист). Все логично ведь? В бумажнике носим листики (купюры), а наше привычное портфолио - это папка с бумагами, документами, работами. Я помню, 10 лет назад в школе мы собирали портфолио: это была папка со всеми грамотами, сертификатами Русского медвежонка и прочими регалиями :D
Паспорт
А что же тогда такое паспорт? Il passaporto - изначально это "пропуск в порт". Passare - пропускать, а il porto - порт. Не секрет, какая активная жизнь была в портах, куда постоянно приходили новые суда из разных концов света, велась торговля, налаживались связи. Конечно, нужен был какой-то документ-пропуск, чтобы порт не превратился в проходной двор.
А теперь давайте посмотрим на другие слова, которые похожи на русские по своей структуре👇
Пылесос
L'aspirapolvere - ну такое красивое слово! Разбираем: aspirare - всасывать, la polvere - пыль, порошок. Получается "всасыватель пыли"? Ну прекрасно же? И очень знакомо :)
Небоскреб
Как и в русском и английском, в итальянском высокие здания тоже "царапают, скребут" небо. Поэтому запомнить несложно: il grattacielo - от grattare (царапать, скрести) и il cielo - небо. Знаменитые "зеленые" небоскребы находятся в Милане (на фото).
Подсолнечник
Или подсолнух? Вы как говорите? В итальянском этот яркий цветок называется il girasole - от глагола girare - поворачивать и il sole - солнце. Всем известно, что подсолнечники поворачивают "головы" к солнцу. Вообще, названия цветов в итальянском - это отдельная интересная тема, там тоже есть, чему удивиться! Может, однажды я напишу об этом ;)
Штопор
Куда без штопора в Италии - райском месте для любителей вина? Мега полезное слово, поэтому запоминаем: il cavatappi. Глагол cavare переводится как "вытаскивать, вынимать", а i tappi - это пробки. "Пробковытаскиватель" получается? Слишком длинное слово, откупорка вина не может столько ждать!
🔎Обратите внимание: все составные слова из статьи употребляются с артиклем мужского рода!
--------Пишите, какие еще сложные слова вы знаете!---------------
Буду рада лайку и подписке, ну а если ты хочешь заговорить на итальянском, но не знаешь, с чего начать,
то СЕЙЧАС Я КАК РАЗ ЗАПУСКАЮ КУРС ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ С НУЛЯ🇮🇹! Мои явки-пароли👇
- Подробности обо мне и форматах занятий итальянским (уроки, курсы, гайды) - здесь
#итальянскийязык#итальянский#преподавательитальянского#итальнскийснуля#итальянскийонлайн#урокиитальянского#иностранныеязыки#образование#наставникпреподавателей#онлайнкурс#преподавание#курситальянскогоснуля#итальянскиеидиомы#наставникучителей#эффективноепреподавание#мотивация#саморазвитие#достижениецелей#методикапреподавания#преподавательитальянского#онлайнпреподавание