Регламент проведения совещаний с зарубежными партнерами включает рассмотрение вопросов по текущей и будущей деятельности коммерческих предприятий или общественных организаций. В отличие от переговоров, в совещаниях участвуют руководители и представители различных отделов. Хотя тема совещания заранее определяется, запланированного сценария, как правило, нет. Ведущий выступает с кратким докладом, а участники имеют возможность задать свои вопросы и получить на них ответы в очном формате. Подбор переводчика с учетом тематики Устное общение на совещаниях требует использования понятной для всех участников терминологии. Для обеспечения точного и ясного перевода подбирается переводчик, который: Особые условия и требования клиента рассматриваются индивидуально. Переводчик для обслуживания совещания может быть носителем языка или специалистом, длительное время проживавшим в стране носителя. Варианты перевода Перевод на совещаниях может выполняться следующими способами: Наш специалист во время ко