Регламент проведения совещаний с зарубежными партнерами включает рассмотрение вопросов по текущей и будущей деятельности коммерческих предприятий или общественных организаций. В отличие от переговоров, в совещаниях участвуют руководители и представители различных отделов. Хотя тема совещания заранее определяется, запланированного сценария, как правило, нет. Ведущий выступает с кратким докладом, а участники имеют возможность задать свои вопросы и получить на них ответы в очном формате.
Подбор переводчика с учетом тематики
Устное общение на совещаниях требует использования понятной для всех участников терминологии. Для обеспечения точного и ясного перевода подбирается переводчик, который:
- Хорошо разбирается в указанной сфере деятельности (например, юриспруденция, финансы, недвижимость, нефтепереработка).
- Имеет стаж и опыт работы в должности устного переводчика.
- Владеет техникой перевода в формате шушутаж.
Особые условия и требования клиента рассматриваются индивидуально. Переводчик для обслуживания совещания может быть носителем языка или специалистом, длительное время проживавшим в стране носителя.
Варианты перевода
Перевод на совещаниях может выполняться следующими способами:
- Последовательный перевод – осуществляется во время пауз докладчика, без потери смысловой нагрузки. Перевод выполняется после каждого вопроса и ответа, если они достаточно короткие.
- Синхронный перевод – переводчик использует специальное оборудование, а слушатели – наушники. Возможен вариант применения аудиосистем. Такой перевод осуществляется с задержкой в несколько секунд (общепринятая международная норма).
Наш специалист во время консультации поможет вам определиться с выбором варианта перевода. Клиенту достаточно предоставить планируемые параметры проведения совещания и сообщить о наличии технических возможностей для синхронного перевода.
Комбинированное использование переводчиков
Предусмотрена возможность использования сразу двух специалистов – синхронного и последовательного переводчиков. Это позволяет повысить качество и эффективность проводимого совещания, обеспечивая точность и своевременность перевода.
Наша компания готова предоставить квалифицированных переводчиков, которые помогут вам провести совещание на высоком уровне, обеспечивая точное понимание и взаимодействие между участниками.
Для получения дополнительной информации посетите наш сайт: https://yazikon.ru