Найти тему
LiveLib

Иллюстрации к книге «Алиса в стране чулес» со всего мира

159 лет назад, 4 июля 1865 года, было опубликовано первое издание «Алисы в Стране Чудес» — причудливой сказки Льюиса Кэрролла , в которой души не чают филологи и математики, обладательницы несчетного количества адаптаций и, разумеется, иллюстраций!

В честь этой даты предлагаем взглянуть, под какими обложками можно найти «Алису» в разных странах. Изданий очень много, но мы старались выбирать самые необычные и странноватые.

***

Начнем с простого. Широко известно, что прототипом Алисы послужила реальная девочка — Алиса Лидделл, с семьей которой дружил Льюис Кэрролл. Поэтому некоторые издатели, не мудрствуя лукаво, помещают на обложки фотографии девочки.

Это — итальянское и немецкое издания.

и немецкого. Кстати, нечастый случай, когда книга обходится без девочки на обложке

-3

Французы радуют странностями:

Испанцы тоже не лыком шиты:

-5

Эта красота из Румынии:

Милая книжка продавалась в Польше:

-7

А вот в Словакии можно найти жутковатое…

-8

Кстати, отличное сюрреалистичное издание есть в Чехии — с иллюстрациями художника и режиссера Яна Шванкмайера. Рекомендую посмотреть его безумную экранизацию «Алисы», точно запомнится.

-9

В Болгарии подходы попроще:

-10

А это — издание на арабском. На каких языках «Алису» только не читают!

-11

И тут логично перейти к японцам. Они, как всегда, оригинальны.

Напоследок — парочка глыб! Финское издание с иллюстрациями Туве Янссон (также есть на русском )

-13

И испанское — с иллюстрациями Сальвадора Дали.

-14

Что касается русских изданий, то их, как известно, великое множество, от иллюстрированных русскими и зарубежными классиками до необычностей вроде Ребекки Дотремер и Loputyn.

Делитесь своими любимыми в комментариях!

Текст: колумнист и автор телеграм-канала «Книги, кофе, кардамон» Марина Клейн

Книги
3507 интересуются