Найти тему

Зов крови.. Глава 8

Но не успела дверь закрыться, как я почувствовала легкий укол в области шеи. Сделав пару шагов, я вдруг поняла, что мой мозг отключается, и земля уходит из– под ног.

–Буржон, – только и смогла произнести я.

Как долго я была без сознания, не могу сказать. Но когда очнулась, долго не могла понять, где я и что со мной. Я лежала на чем–то мягком и пушистом – казалось, что мое тело парит в невесомости. Над головой был потолок из стекла, сквозь который проникали слабые солнечные лучи, которые мягко и нежно ласкали мою кожу. Это было похоже на прикосновения матери, которая гладила меня в детстве.

– Мама, – прошептала я еле слышно, закрыв глаза. От тоски защемило сердце.

– Флу, ну наконец–то, – надо мной склонилось лицо Гледи. – Долго же ты не могла прийти в себя.

– А что со мной случилось?– я усиленно пыталась вспомнить то, что произошло.

– Ты действительно ничего не помнишь?

– Помню, как мы убегали от охранников, а потом только легкую боль в шее и все.

– Охранники смогли попасть в тебя дротиком со снотворным, но мы успели заскочить под охранный купол деревни, а так бы снова в пещеры.

– А где мы сейчас? – я подняла руку, и обвела комнату глазами.

– Это гостевой дом Паршутки – моей тетки. Так что будь спокойна, здесь мы в полной безопасности. Купол надежно защищает от незваных гостей.

И тут я вспомнила о Буржоне.

– А где мой брат? – я приподнялась и оперлась на руки.

– Не волнуйся, он решил пробраться к матери. Благо ведьмы могут готовить разные зелья. Вот Паршутка и наварила из почек невидимого дерева средство. Выпьет наш Буржон его и станет невидимым, так и проникнет в замок незаметно к матушке. А там уж и с братцем своим разберется.

–А мы? Как же мы?– я свесила ноги с ложа.

Гледи заулыбалась и положила свою теплую ладонь на мои руки: – А мы сейчас с тобой обедать будем. Неужели ты не проголодалась? Ведь спишь уже пять дней, я переживать начала.

Она взяла меня под руку и повела на кухню, если это помещение можно было так назвать. Она была похоже на ту комнату, из которой мы сейчас вышли, только вместо кровати здесь стоял большой стол из стекла, а вокруг расположилось множество стульев. Над головой был такой же прозрачный купол, через который светило солнце.

– Присаживайся, – Гледи выдвинула стул. – Что ты будешь мясо или рыбу?

Тут я поняла, что сильно проголодалась, и при упоминании о еде, мой живот скрутили голодные спазмы:

– Мне все равно, я сейчас съем что угодно.

Жена Буржона повернулась в сторону дверей и щелкнула пальцами, и тут же оттуда появилась маленького роста девочка с тележкой, которую она катила перед собой. Но присмотревшись повнимательнее, я поняла, что у тележки нет колес, она плавно перемещалась по воздуху.

Гледи опять щелкнула пальцами и блюда с едой тут же оказались на столе.

–Паршутка, разделишь с нами трапезу?– Гледи отодвинула стул, на который тут же присела девочка. Она повернула ко мне свое личико и стала внимательно разглядывать меня, а я ее. От ее взгляда по коже пробежал холод, словно меня облили ледяной водой. Но самым удивительным было то, что это была не девочка, как мне показалось сначала: на меня смотрела взрослая женщина. Мелкие морщины были едва заметны на смуглом лице, и их было не много, но глаза выдавали зрелость и ум. Они сверлили меня, словно буравчики.

– Э, Паршутка, ты не смущай нашу гостью, лучше угощай.

Наконец–то, она отвела от меня взгляд и принялась накладывать большие куски мяса на треугольную тарелку. Потом поставила ее мне под нос и сунула в руки вилку с тремя зубцами. Делала она все это молча, мне даже показалось, что с каким-то пренебрежением.

Я накинулась на еду и через пять минут на блюде ничего не осталось. Тут же Паршутка встала и взяла с тележки кружку полную молока и кусок пирога. Быстро расправившись и с этим, я блаженно откинулась на спинку стула и посмотрела на Гледи:

– А Паршутка умеет разговаривать?

– Умею я разговаривать, – неожиданно ответила молодым и бодрым голосом ведьма.– Только не с каждым.

Тут же в разговор вступила Гледи, которая раскладывала на столе какие–то непонятные для меня аксессуары.

–Ты не удивляйся, Флу, наши ведьмы все малоразговорчивые – им надо беречь свою энергию для больших дел. Они все находятся на службе твоей матери Иссидоры. Сегодня здесь собирается совет старейших ведьм. И мы с Паршуткой попытаемся пробраться во дворец через коридор времени, а они нам помогут это сделать.

– А от Буржона до сих пор нет никаких известий? – я перевела взгляд с одной женщины на другую.

– Пока нет. И если у него не получилось пробраться во дворец незаметно, то…

От нетерпения я перебила Гледи:

– Что мы сможем сделать? Как мы можем спасти брата?

Меня все больше охватывал страх за брата и Иссидору. Я вдруг поняла, что переживаю за них. Мне нестерпимо захотелось прижаться к Иссидоре, посмотреть в ее глаза и понять ее боль, которую испытала она при отправке меня на другую планету. Ведь она не могла знать, что ждет там ее ребенка, ее плоть от плоти, ее кровиночку. И только я собралась всхлипнуть, как почувствовала на себе взгляд Паршутки.

– Мы с Иссидорой все рассчитали, прежде, чем отправить тебя на Землю. Иссидора была спокойна – она знала, что ты попадешь в хорошую семью.

– А отец? Где он сейчас?

Женщины переглянулись между собой.

– Он жив? – я с волнением посмотрела на ведьму.

– Жив. Еще как жив, такие, как он, живут долго, – Гледи заулыбалась. –Он очень красив, даже сейчас, когда позади осталась молодость. И ты похожа на него, хотя глаза унаследовала от нашего рода-племени.

Тут я насторожилась:

– А ты тоже знакома с ним? Но как?

Гледи с Паршуткой переглянулись:

– Так зелье из почек все того же невидимого дерева, сваренного моей тетушкой, помогло многим, и твой отец Изид не был исключением. Нет, конечно, магия у нас здесь тоже приветствуется, но не все могут ей воспользоваться, не каждый ей обучен.

– Изид, Изид, – я шептала это имя, чтобы вспомнить, где я его уже слышала.Но память была глуха. – Но кто он?

Гледи подошла ко мне и склонилась к уху:

– Он предводитель воинов из племени собачьих. Но прежде, чем стать предводителем, он прошел длинный и трудный путь. Начинал его простым охранником, но своей смелостью и смекалкой смог доказать, что достоин командовать войском.

– А как же Иссидора, ведь Буржон и Юджи не от моего отца? Если бы отцом был Изид, то их бы тоже отправили на другую планету, а еще хуже - на воспитание к оборотням, – я ждала ответ на мучивший меня вопрос.

– Нет, конечно нет. Королевской особе женского пола не обязательно выходить замуж. Ей достаточно зачать ребенка от мужчины высшего сословия своего племени . Иссидора так и поступила. Она всегда любила только Изида, но ей нужен был наследник престола от мужчины нашего племени.

– Но ведь она могла в таком случае и обмануть окружающих, проведя ночь с Изидом и зачав снова от него. Никто бы и не узнал.

– Нет, что ты! В день, когда женщина готова к зачатию, рядом должны присутствовать наблюдатели. Они свидетельствуют, что ребенок был зачат от мужчины высокого происхождения.

–Но это же не очень приятно, когда в такой момент за тобой кто-то подглядывает, – я скривила рот, представляя себе эту картину.

Паршутка впервые за все время громко рассмеялась, глядя на меня сквозь прищур своих глаз:

– Откуда тебе знать про это, приятно или нет?

– Я не знаю, но представить могу, – смущенно я опустила глаза. Мои щеки залила краска.