Всего через несколько часов после релиза “FOREVER” участницы BABYMONSTER столкнулись с непредвиденной критикой за английские тексты песен. Так что же именно было не так?
Похоже, что дорога к успеху для талантливых новичков 5-го поколения BABYMONSTER исключительно непростая. После споров, сопровождавших их дебют в прошлом году, BABYMONSTER столкнулись с критикой их последнего камбэка “FOREVER”.
Смотрите также: BABYMONSTER впечатляют концепт-фото “FOREVER”
1 июля в полночь BABYMONSTER выпустили официальный клип к их новому синглу “FOREVER”. Потрясающее видео выглядело как модное мероприятие и продемонстрировало великолепную элегантность всех семи участниц BABYMONSTER, выглядящих, как принцесс.
Несмотря на то, что BABYMONSTER продемонстрировали безупречное выступление с рэпом, танцами и вокалом, участницы все равно столкнулись с критикой сразу же после того, как клип на “FOREVER” вышел.
В то время как предыдущая критика в основном была связана с устаревшим подходом к промоушену, в этот раз фанаты осудили BABYMONSTER за английскую лирику к “FOREVER”, потому что в этом сингле текста на английском языке больше, чем на корейском.
Корейские фанаты начали забрасывать аккаунты BABYMONSTER комментариями, обвиняя их в том, что они чрезмерно используют английский язык, в то время как корейский представлен “дешевыми” словами, такими как “ssagaji” (описание злого и эгоцентричного человека, человека без манер) и “ga-na-da-ra” (первые 4 буквы корейского алфавита – 가나다라).
Хотя многие поклонники восхищаются участницами BABYMONSTER из-за их всестороннего таланта, их разочарование камбэком группы было таким же огромным.
- “Здесь вообще нет корейского!“
- “Что не так с этим текстом?”
- “Почему все на английском? А то немногое, что на корейском, просто какая-то чушь …“
- “Так грубо …“
- “Это даже не настоящие слова”
- “Забудьте о словах… Сама песня не запоминается. Если песня хорошая, она запоминается, даже если слова на английском. Но в этой песне участницы просто болтают без умолку. Такое ощущение, что это пустая трата их таланта “
- “YG Entertainment собрали такой потрясающий состав группы, но их музыка просто —“
- “Д*лбаный “ганадарамабаса“
- “Возможно, пришло время предоставить это дело профессиональным авторам песен. Я не понимаю, почему они зациклились на этой безвкусной концепции. Это не для 2024 года, такое ощущение, что это было уместно десять лет назад“
- “Такой устаревший”
- “Ganadaramaba-ssagaji? LOL“
- “Кто написал этот текст?”
Похоже, корейские фанаты уже давно начали обижаться на то, что женские K-pop группы все чаще используют английский в текстах своих песен. Однако, с выходом K-pop на мировой рынок это фактически неизбежно.
Корейские исследователи также заявили, что мировые потребители K-pop доминируют на рынке по сравнению с отечественными потребителями. Поэтому они считают, что индустрии K-pop нет необходимости ограничивать язык только корейским.
“После глобального успеха BLACKPINK рынок женских групп, ранее сосредоточенный на внутреннем потреблении, расширился за рубежом, что привело к увеличению использования английского языка. Чем больше зарубежных слушателей становится у группы, тем больше они используют английский. Поколение MZ не испытывает отвращения к английским текстам, и этот феномен отражается в чартах. Поэтому больше нет необходимости ограничиваться только корейским языком”, – Ким Джину, главный исследователь Circle Chart.
Что вы думаете по этому поводу? Допустимо ли для K-pop использовать в своих песнях английский язык в большем количестве, чем корейский, как это сделали BABYMONSTER? Делитесь в комментариях.
Клип на новый сингл “FOREVER” вы можете посмотреть ниже:
사나 © YesAsia.ru
Наш новый дискуссинный канал PannChoa [RU]: https://dzen.ru/pann - мнения к-нетизенов из таких платформ как instiz, pann, theqoo
Самое интересное в рубрике: ТРЕНД - самые трендовые новости за сегодня и прошлые дни