Честно говоря, в Израиле отличить арабку от еврейской женщины можно, скорее, по одежде, акценту и манере речи, нежели по характерным чертам внешности. Иногда еще по именам, но, как вы понимаете, далеко не каждый человек носит бейджик, а представляется только при личном знакомстве.
Просто потому, что люди европейской внешности встречаются среди израильтян сравнительно редко, даже если это евреи-ашкеназы. В процентном соотношении их, наверное, больше в составе «русской» общины, т.е., эмигрантов из бывшего СССР. Но, честно говоря, особо они в глаза не бросаются – у подавляющего большинства внешность ближневосточная.
Что касается палестинцев, то они тоже не едины. Это сборная солянка местных и пришлых арабов из разных стран, в основном, Ливана, Иордании, Ирака, Египта и Сирии. Отдельно можно говорить об арабах-христианах, друзах и бедуинах. Из всех этих групп потомки ливанцев и сирийцев, а также христиане наиболее светлые. Очень светлые шатены, рыжие и голубоглазые или нечто более среднее среди них тоже встречается.
Поэтому люди, похожие на европейцев, есть и среди евреев, и среди арабов. И ни там, ни там они не составляют большинства. Вот почему внешность не является показателем, посмотрите хотя бы на этих барышень. На фото участницы музыкального конкурса «Евровидение 2009» от Израиля. Та, что потемнее – еврейка, та, что посветлее – арабка.
Ну ладно, могу уточнить, что первая происходит из йеменской общины, представители которой выглядит куда более по-восточному, по сравнению с другими израильтянами. А у второй мама из Болгарии, наверняка это повлияло. Но все равно, внешность никак не покажет, кто перед вами, арабка или еврейка.
Поэтому израильтяне распознают друг друга иначе. Самым простым способом является одежда, но он применим, только если перед вами религиозные люди. Проблема состоит в том, что в Израиле сравнительно немного женщин, которые одеваются в полном соответствии с иудейским или исламским дресс-кодом. Даже верующие мусульманки тут не стремятся соответствовать всем правилам скромности.
Но ежели религиозная одежда все же используется, то ее достаточно легко отличить. Исламский хиджаб ни с чем не перепутаешь, а иудейский головной платок тихль сзади завязывается иначе и не закрывает шею. Также, в зависимости от их общины, еврейки в Израиле могут использовать более разнообразные головные уборы: шляпки, шапочки или даже носить парик.
Что касается светских людей, то они меньше склонны использовать такую одежду, чтобы этническую принадлежность можно было определить визуально. А если все-таки это делают, то иначе. Например, еврейки могут носить соответствующие украшения – чаще всего это звезда Давида. Кроме того, у них могут быть окрашены волосы или иметься татуировки. Среди израильских арабок такое почти не встречается, а драгоценности у них свои.
Поэтому самым лучшим, но тоже не стопроцентно верным способом является отличить еврейскую и арабскую женщину по акценту. Даже если последние хорошо интегрированы, в семье они говорят на родном языке, а так как не служат в армии, то хуже знают иврит. Напомню, что в Израиле арабы, как правило, учатся в собственных школах. Самым заметным отличием является произнесение «в» или «п», как «б», потому что в арабском языке указанных звуков нет.
Но в любом случае, многие палестинские арабы говорят на иврите идеально. Зато старшее еврейское поколение выходцев из арабских стран может иметь соответствующий акцент. Так что, и язык тоже не показатель. Поэтому самым лучшим вариантом является просто спросить: как правило, человек в Израиле даже не знает, кто перед ним, араб или еврей, если ему это прямо не скажут.