Найти в Дзене
Читающий хомяк

Она была влюблена, а он продал ее чиновнику за выгодную должность. Новелла "Похищение жены" понравится всем, кто смотрел дораму "Двойник"

Шэнь Чжия занял первое место на императорском экзамене. Но это совсем его не радует, поскольку у молодого человека есть большая проблема и этой проблемой является его молодая жена. Цзян Цзиюэ вышла замуж в небогатую семью Шэнь два года назад. С юности у нее были лучшие партии на выбор, но ее единственным выбором стал Чжия. Она любила его с детства, она верила ему, она поддерживала его и следуя совету отца стремилась провести свою жизнь рядом с любимым. Но Чжия, который так мило краснел, когда с ним говорили о браке в юности, едва не из-под палки пошел забирать невесту в ее дом. Она была расстроена, но молодой муж объяснил ей, что нежелание его жениться связано не с ней самой и даже не с тем, что ее отец оказался отступником и врагом императора, а то, что он беден и не может составить ее счастье/а она поверила, правда потом он добавил, что дело все же в защите его матери, но на эту оговорку она внимания не обратила. Перед свадьбой Чжия пообещал, что как только страсти по ее отцу улягу

Шэнь Чжия занял первое место на императорском экзамене. Но это совсем его не радует, поскольку у молодого человека есть большая проблема и этой проблемой является его молодая жена.

Цзян Цзиюэ вышла замуж в небогатую семью Шэнь два года назад. С юности у нее были лучшие партии на выбор, но ее единственным выбором стал Чжия. Она любила его с детства, она верила ему, она поддерживала его и следуя совету отца стремилась провести свою жизнь рядом с любимым.

Фото сгенерировано ИИ
Фото сгенерировано ИИ

Но Чжия, который так мило краснел, когда с ним говорили о браке в юности, едва не из-под палки пошел забирать невесту в ее дом. Она была расстроена, но молодой муж объяснил ей, что нежелание его жениться связано не с ней самой и даже не с тем, что ее отец оказался отступником и врагом императора, а то, что он беден и не может составить ее счастье/а она поверила, правда потом он добавил, что дело все же в защите его матери, но на эту оговорку она внимания не обратила.

-2

Перед свадьбой Чжия пообещал, что как только страсти по ее отцу улягутся (а отец у нее выдающийся ученый, глава академии, благодетель Чжия, без него не было бы и шанса на учебу и сдачу экзамена), он ее отпустит. И пойдет она искать себе лучшего мужа, ведь все данные у нее на лицо.

Но прошло два года и ничего не изменилось. Мама Чжии, кстати, хорошая и добросердечная женщина, все пытается понять, почему у нее нет внуков, советует невестке больше разговаривать с мужем, убеждает ее, что Чжия всегда в нее был влюблен.

Но если влюблен, то почему ничего не предпринимает?

В ночь свадьбы Чжия сказал, что дело ее отца чересчур серьезно, он не может причинить вреда своей матери, узаконив брак с ней. Тогда девушка очень обиделась на него. Но со временем обида прошла и она стала питать некие надежды. Все же положение его семьи поправилось, он сдал экзамены и получил должность, завел полезные знакомства. Об ее лице вроде меньше вспоминают.

Увы, ласки и внимания ей, очевидно, не дождаться.

Несведущая в человеческих мотивах, она не видит, что ее сочувствие заставляет его раздражаться, ее положение заставляет его винить ее в своих неудачах, а сказанное кем-то слово о том, что он амбициозен, но недостаточно умер, заставляет его думать, а не согласна ли с этим человеком и его жена.

Мелочный, глупый, трусливый, готовый плакать из-за любого пустяка, но при этом умело скрывающий все эти недостатки от родных - вот, кто такой Шэнь Чжия.

А ведь она к нему со всей душой:

Цзян Цзиюэ сказала: «Когда вы решили поехать в Пекин, чтобы сдать экзамен, я решила поехать в любую точку мира. Куда бы вы ни пошли, я пойду с вами./

Из новеллы

Ему недостаточно того, что его любят, он не понимает и не принимает любви. Даже мать и ту не уважает, хоть и говорит об обратном.

Долгое время вся мерзость его натуры не проявляется, но наступает решительный час и все всплывает.

Шэнь Чжия получает предложение от старого, но властного министра о продаже жены. Он видел её мельком, она очень понравилась ему. Он хочет ещё одну наложницу.

-3

Чжия сначала отказывает, но не потому что любит жену, просто его задевает то, что кто-то будет владеть тем, чем и он не владеет.

Но узнав, что его собираются сослать в отдаленные провинции, где очень опасно (слух, кстати, ложный), соглашается. Но перед этим начинает склонять жену к постельным утехам (каков подлец!). Эгоист, любящий и заботящийся только о себе. И как вырос только у хорошей матери, окружённый вниманием подруги и ее отца.

Вот такая история о том, как девушка влюбилась не в того и что у нее за судьба сложилась. А ведь на примете был менее сирый и убогий, наоборот, молодой, видный, богатый и влиятельный герцог, родственник императора.

-4

Так нет же, подавай такого, чтобы погрязнее (отмоем!) и поглупее (научим!). Любят женщины дарить жалость и любовь тому, кто ее недостоин.

-5

В отношении героини сработало русское/ хоть героиня и китайская:

"Я его слепила из того, что было, а потом что было, то и полюбила..."

Но, как подозреваю, я ещё не дочитала, глазки у нее все же откроются и пошлет она мужа в путешествие, в ту самую опасную провинцию, куда он так боялся ехать.

Подсмотрела финал - он хороший)

И в целом новелла захватывает внимание. Советую к прочтению!

"Похищение жены" автор Сян У
"掠妻"
作者:相吾直達底部
Lüè qī : Xiāng wú zhídá dǐbù
228 глав
завершена

По синопсису новелла близка к оригиналу, по которому снималась дорама "Двойник"

❗Marriage of the Di Daughter" (嫡嫁千金) by Qian Shan Cha Ke (千山茶客).

Я даже проверила не она ли, но нет. Это другая, хоть и имеющая похожий посыл история. Тут даже принцесса есть, но не злющая, а скорее, капризная.

В общем, если вам нравятся такие трагичные истории, читайте, ссылка выше не почитать, ещё раз продублирую а комментариях. Перевод авто, но это не мешает наслаждаться.

Приятного чтения.

Другие интересные публикации:

Не забывайте подписываться на канал и ставить лайки!