Найти в Дзене

Праздники в Турции

С этой статьей я уже порядком запоздала, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Я хотела рассказать как мы провели праздники. Самых главных праздника в Турции 2 - это Ураза байрам (после священного месяца, в честь окончания поста) и Курбан байрам (праздник жертвоприношения).

В праздник Ураза байрам мы только поехали к родителям на завтрак и увиделись с дядями, так как они все живут поблизости. Так как прошло совсем немного времени со смерти моего папы я считала для себя неприемлемым ходить по гостям с поздравлениями, да и настроение было совсем не то.

Курбан байрам начался 16 июня и длился 4 дня в Турции. У нас на Кавказе он тоже празднуется, но выходной в КБР только один день. Обычно с утра мы ездили на кладбище к бабушкам и дедушкам, потом папа резал барана, разделывал и раздавал мясо, а вечером мы собирались в доме у брата и жарили шашлык.

Здесь все немного по-другому. С утра все идут на праздничную молитву, потом завтракают в кругу семьи и ближе к обеду выходят из дома на праздничные гуляния по родственникам. Гуляния длятся 2-3 дня. Все покупают себе и детям новую одежду, завтрак тоже особенно большой) И кстати, что меня удивило, у нас подарки делаются старшим, а тут наоборот. Ну сейчас расскажу.

Около 9 утра мы приехали к родителям. Мама уже приготовила завтрак, мы со старшей сестрой Юсуфа (она приехала сюрпризом из другого города накануне) помогли накрыть на стол и все дружно уселись завтракать. Все знают турецкие завтраки, так что описывать не буду, из необычного только была кавурма - это что-то похожее на нашу тушенку. Вкусно, но на завтрак мясо я есть не смогла, так что поела овощи и пирожки с сыром. За едой обсуждались разные темы, разговоры с отцом всегда очень интересные, он много чего знает и очень разумно рассуждает. А еще он очень религиозный человек, а мы с Юсуфом серединка-наполовинку и часто задаем всякие каверзные вопросы, он находит на них ответы и разговор получается очень занятным.

Мы, кстати, вопросы задаем потому что действительно не знаем и интересуемся, но не для того, чтобы подловить незнании или нелогичности религии.

После завтрака все стали прихорашиваться и как только были готовы то все собрались в зале и выстроились в очередь. Я не понимая что происходит смотрю на них, а мама говорит: "Становись ты тоже, сейчас будем папе руку целовать". Я опешила, что за серьезность такая, а оказалось, такая традиция, каждый целует папе руку и поздравляет с праздником, а он в ответ дает деньги или подарки. Ну кто мы такие, чтобы нарушать традиции))))) Мы оба тоже получили свои 500 лир и тут отец говорит мне: "Целуй мужу руку". Я на автомате хотела сказать: "Да вот еще, пусть он мне целует, я старше"))) и тут до меня дошло, что отец намекает, что Юсуф даст мне подарок. Не ну а че? Можно и поцеловать родненькому мужу руку))) В итоге Юсуф отдал мне все, что дал ему отец и все, что еще лежало в бумажнике. Так я могу каждое утро с поцелуя начинать))).

-2

Когда с подарками было покончено мы с Юсуфом и его сестрами отправились поздравлять среднего дядю. Они живут недалеко.

Кстати, это очень интересно. Мы, как молодые пошли к дяде, а потом он как младший брат пришел к нам поздравлять нашего папу. Казалось бы все равно в одном доме все увидимся если бы только они к нам пришли. Ан нет.

Ну так вот, у них нас угощали очень вкусной пахлавой и чаем. Вообще угощения в этот день были очень необычные для меня. В каждом доме была пахлава, у кого-то еще тушеное мясо, долма (рис в маленьком зеленом болгарском перце, подается холодным), сарма (рис в виноградных листьях), бёреки или булочки, домашние печенья и много много лимонада, так как погода была очень жаркая. Вся еда была очень вкусная, но мой слабый желудок не вывез такого разнообразия и ночью мне было плохо.

-3

Уходя от дяди его жена вручила мне пакет с подарками на первый праздник проведенный вместе (на Уразу я к ним не ходила), а дядя дал 200 лир, хотя руку я ему не целовала))) Минут через 15 после нашего возвращения домой они пришли к нам и их сын с женой тоже. У нас тоже был десерт и лимонад на угощение. Эти визиты обычно короткие, максимум полчаса.

Вместе с дядиной семьей мы отправились к бабушке (мать отца), она живет в красивом городке Кумла на берегу моря и из ее окон даже вид на море, это примерно в получасе езды от Бурсы. У бабушки тоже были угощения, а потом и у 2 ее сестер, которые живут по соседству с ней.

Вид из бабушкиного окна
Вид из бабушкиного окна

На выезде из Кумлы решили заехать еще к кому-то, сразу не поняла, но оказалось коллега отца и Юсуфа по работе. Это его летняя квартира, они туда приезжают летом и на выходные (чтоб мы так жили). И я вам сейчас покажу вид из нее. Это просто что-то сногсшибательное. Если у бабушки минут 10 еще идти до моря, то тут просто из окна в море прыгнуть можно. Красота.

После Кумлы был дядя отца, а потом несколько теть мамы, а закончился вечер у родного брата мамы, так как его жена пригласила нас на ужин. Это было уже около 11 часов вечера, но благо живут они прям напротив родителей, а эту ночь мы решили переночевать у них, так как утром гуляния должны были продолжиться. После ужина все расположились на балконе пить чай. В Турции пить чай это часа 2, но я была уже никакая и спасибо Юсуфу, он сказал, что мы устали и чай не хотим и ушли домой. Спокойно приняли душ и завалились на диван, где благополучно уснули.

Утром я обнаружила у себя в глазу внутренний ячмень огромных размеров, мама сразу сказала "назар" (сглаз), папа сказал "надо купить мазь в дежурной аптеке". Кстати, аптеки в воскресенье и в праздники здесь не работают, только пара дежурных на весь район.

На второй день мы отправились к младшему брату папы, который живет этажом ниже. Вчера он вместе с семьей ездил к родне жены в Ялову. У них тоже были угощенья и разговоры о "воде и погоде" как говорят турки. После мы все вместе поехали еще к каким-то родственникам, пожилые бабуля и дедуля. Программа была примерно та же. И самым последним пунктом назначения была поездка к тете папы. Часа в 4 мы отправились домой и по дороге Юсуф поблагодарил меня за то, что я мужественно пережила эти два дня, зная что незнакомые люди и шумные компании стресс для меня. За это он решил отблагодарить меня ужином на мой выбор. А я давно хочу суши, вообще очень скучаю по ним здесь. Но была очень благородна, так как выбрала кафе, где подают и другую еду, так как Юсуф не любит японскую кухню.

Кстати, очень вкусные
Кстати, очень вкусные

После ужина мы помыли машину и решили закончить вечер в парке недалеко от нашего дома. Через день мы собирались на пикник с друзьями Юсуфа, поэтому взяли у родителей складные стулья и столик, которые разложили в парке. Приятная беседа (а у нас частенько бывают долгие дискуссии на темы политики, религии, отношений и взглядов на жизнь и это обоим приносит удовольствие, потому что есть обсуждение, но нет споров и навязываний своего мнения) с шикарным видом на ночной город стали отличным завершением дня.

-7

Спасибо, что дочитали. Если Вам интересно поставьте, пожалуйста, лайк и подпишитесь! Это мне очень поможет.

Другие мои статьи здесь: