Найти в Дзене
Великие тайны Мира

Путешествие Одиссея. Часть 5. Долгий путь "ДОМОЙ".

Одиссей: "Целый год прожили мы во дворце Кирки. По прошествии года я стал просить Кирку отпустить нас на родину. Согласилась великая волшебница.
Она сказала мне, что, раньше чем вернуться на родину, я должен посетить царство мрачного Аида и там вопросить о судьбе своей... Рассказала мне Кирка, как достигнуть входа в подземное царство теней, и научила... Выслушал я наставления богини и стал собирать в путь. Взошли мы на корабль и отплыли на далекий север. Послала нам волшебница Кирка попутный ветер.
Быстро гнал он наш корабль. Наконец, достигли мы вод седого Океана и пристали к берегу печальной страны..., где никогда не светит людям бог Гелиос. Вечно покрыта эта страна холодным туманом, вечно окутывает ее густой пеленой ночной сумрак".
Остров-призрак, вход в царство мрачного Аида. Берег там низкий увидишь, на нем Персефонина роща
Из тополей чернолистных и ветел, теряющих семя.
Близ Океана глубокопучинного судно оставив,
Сам ты к затхлому царству Аидову шаг свой направишь.
Там впадает
А Пенелопа ждет.
А Пенелопа ждет.

Одиссей: "Целый год прожили мы во дворце Кирки. По прошествии года я стал просить Кирку отпустить нас на родину. Согласилась великая волшебница.
Она сказала мне, что, раньше чем вернуться на родину, я должен посетить царство мрачного Аида и там вопросить о судьбе своей... Рассказала мне Кирка, как достигнуть входа в подземное царство теней, и научила... Выслушал я наставления богини и стал собирать в путь. Взошли мы на корабль и отплыли на далекий север. Послала нам волшебница Кирка попутный ветер.
Быстро гнал он наш корабль. Наконец, достигли мы вод седого Океана и пристали к берегу печальной страны..., где никогда не светит людям бог Гелиос. Вечно покрыта эта страна холодным туманом, вечно окутывает ее густой пеленой ночной сумрак".
Остров-призрак, вход в царство мрачного Аида.

Остров призрак ... - остров Сейбл.
Остров призрак ... - остров Сейбл.
Берег там низкий увидишь, на нем Персефонина роща
Из тополей чернолистных и ветел, теряющих семя.
Близ Океана глубокопучинного судно оставив,
Сам ты к затхлому царству Аидову шаг свой направишь.
Там впадает Пирифлегетон в Ахеронтовы воды
Вместе с Коцитом, а он рукавом ведь является Стикса.
Соединяются возле скалы два ревущих потока.

Остров с низкими берегами, на котором растут тополя с черными листьями, возле которого соединяются два мощных потока воды (течения?), остров призрак в Атлантическом океане. Поищем его … и найдем. Ведь он существует и сейчас.

Если плыть по течению Гольфстрим на север, вдоль восточного побережья Северной Америки попадем на остров – «остров призраков». Уже давно, печальную известность заслужил у моряков остров Сейбл, расположенный в Атлантике, в 240 километрах на восток от Канады. У его берегов сталкиваются два главных течения Атлантического океана – Лабрадорское, несущее ледяные воды Арктики, и теплый – Гольфстрим. В результате их встречи плотная пелена тумана окутывает остров месяцами, именно это обстоятельство и привело к образованию здесь гигантской песчаной серповидной насыпи.
Моряки называют этот остров «Траурным» – за то, что здесь нашли свою гибель многие сотни кораблей, некоторые называют «островом кораблекрушений», «пожирателем кораблей», «смертоносной саблей», «островом призраков», «кладбищем тысячи погибших кораблей». В районе Сейбла почти весь год бушует непогода. До сих пор суеверные местный жители считают Сейбл проклятым богом местом и обиталищем злых духов и призраков. Они так его и называют: «THE GHOST ISLAND» — «Остров призраков».

Перед началом Второй мировой войны XX века, весной разнеслась сенсация: в районе острова Сейбл, после шторма необычной силы, гигантский водоворот образовал на острове огромную яму. Само море решило приоткрыть завесу тайны, которая окутывает этот остров. Экспедиция, высадившаяся на Сейбл, обнаружила останки восьми судов, а главное то, что под обломками шхуны «Святая Луиза» был обнаружен остов … древней античной галеры!

«Остров призраков» знаменит еще и тем, что он «бродячий». За последние 100 лет он переместился с запада на восток на 20 км, а это значит, что три тысячи лет назад он мог находиться намного ближе к материку. Существует мнение, что данный клочок суши стал островом всего 500 лет тому назад. А раньше он был частью материка, и от мыса Код шел песчаный гигантский естественный вытянутый полуостров, уходящий на десятки (а может и сотни) километров вглубь Атлантического океана, а значит, должен был иметь растительность материка. И единственное дерево с черными листьями растет именно здесь – это черный клен.

Вот и ответ на вопрос о местонахождении острова Цирцеи: остров Сейбл на пересечении двух мощных океанских течений, с низкими песчаными берегами, с рощами чернолистного тополя (клена) и с ужасным названием «остров призраков».

Для возвращения домой команде Одиссея предстояло пройти чрезвычайно сложный путь через Атлантический океан, преодолеть остров «сирен», чудовищ Сциллу и Харибду, потерпеть ужасное кораблекрушение и на долгие семь лет стать Робинзоном.

Одиссей: "Когда же мои спутники легли спать, волшебница Кирка рассказала мне, какие опасности предстоят мне на пути, и научила, как их избежать.
Лишь только разгорелась утренняя заря на небе, разбудил я своих товарищей. Спустили мы корабль на море, гребцы дружно налегли на весла, и корабль понесся в открытое море. Попутный ветер надул паруса, спокойно плыли мы по морю. Уже недалек был и остров сирен. Тогда я обратился к своим спутникам:
– Друзья! Сейчас должны мы проплыть мимо острова сирен. Своим пением завлекают они плывущих мимо моряков и предают их лютой смерти. Весь остров их усеян костями растерзанных ими людей".

Остров сирен...
Остров сирен...
Прежде всего, ты сирен повстречаешь, которые пением
Всех обольщают людей, какой бы ни встретился с ними.
Кто, по незнанью приблизившись к ним, их голос услышит,
Тот не вернется домой никогда. Ни супруга, ни дети
Не побегут никогда ему с радостным криком навстречу.
………………………………………………………………………
Быстро несся наш прочный корабль, и вскоре пред нами
Остров сирен показался – при ветре попутном мы плыли.
Тут неожиданно ветер утих, неподвижною гладью
Море простерлось вокруг: божество успокоило волны.

Гомер в своей воинственной поэме название острова «сирен» сравнил с душераздирающим пением птиц, ведь и в наше время оно также приобрело свое значение. Высокий и громкий звук воя «сирен» современных приборов должен бить по ушам – это оповещение, которое должны слышать все и на большом расстоянии.
В древнем море пение (звук) от моря, или от островов мог сравниваться только с «криком». Какой же остров будет являться островом «сирен»?

Остров Атлантического океана, а рядом с «неподвижной гладью моря», и недалеко от Флориды. А неподвижное море, самое спокойное море не только Атлантики, но и планеты - Саргассово.

Острова «сирен» - Бермудские острова, наиболее таинственная часть Земли. Количество пропавших кораблей, самолетов и их членов экипажа в районе Бермудского треугольника, с древнейших времен, не сосчитать. Гомер в своей поэме так и говорит: «кто их голос услышит, тот не вернется домой никогда». И одна их многих причин гибели человека – инфразвуковое излучение.
«Голос моря» - так современные ученые называют инфразвуковые волны, которые генерируются в определенных местах океанов, возле островов, являясь предвестниками штормов.

На основании открытия 1932 года известного советского гидролога В.А. Березкина (ощущение боли в ушах при приближающемся шторме), академик В.В. Шулейкин выступил в Академии наук СССР с теорией возникновения инфразвуковых колебаний в океане. Данное исследование в дальнейшем получило название: «Голос моря». При штормах и сильных ветрах над поверхностью моря возникают сгущения и разрежение воздуха, распространяясь в виде звуковых колебаний. При определенных условиях начало шторма генерирует инфразвук с частотой наиболее опасной для человека, «голос моря» распространяется со скоростью звука, слабо рассеивается с расстоянием и идет перед штормом на сотни километров впереди, и это относится только для определенных районов морей и океанов.
Где-то начинается шторм, а в сотнях километров команда корабля сходит от излучения с ума и в ужасе бросается в абсолютно спокойное море. При этом человек испытывает чувство беспокойства, переходящее в безотчетный ужас, возможен паралич сердца и нервной системы, а при колебаниях на порядок выше возможно разрушение технических устройств и конструкций.

В зависимости от интенсивности инфразвукового колебания, находящиеся на корабле люди будут испытывать различные степени паники и неадекватных действий (от автора: в своих исследованиях ученые часто вспоминают об острове «сирен» из поэмы Гомера «Одиссея»). По словам украинского исследователя В. Шульги, частые штормы в западной части Атлантического океана, генерируют инфразвуковые волны, которые отразившись от донных ям «рефлекторов», фокусируются в определенных районах. Колоссальные размеры фокусирующей структуры в области Бермудских островов позволяют инфразвуковым колебаниям достигать значительной величины, что является одной из причин аномальных явлений Бермудского треугольника.

От Бермудских островов по течению Гольфстрим поплывем с корабельной командой дальше на восток, домой.
Одиссей: "Спокойно плыл все дальше корабль, но вдруг услыхал я вдали ужасный шум и увидал дым. Я знал, что это Харибда. Испугались мои товарищи, выпустили весла из рук, и остановился корабль. Обошел я моих спутников и стал их ободрять. Изо всех сил налегли они на весла. О Скилле же ничего не сказал я им. Я знал, что Скилл вырвет у меня лишь шесть спутников, а в Харибде погибли бы мы все. Сам я, забыв наставления Кирки, схватил копье и стал ждать нападения Скиллы. Напрасно искал я ее глазами.

Быстро плыл корабль по проливу. Мы видели, как поглощала морскую воду Харибда: волны клокотали около ее пасти, а в ее глубоком чреве, словно в котле, кипели морская тина и земля. Когда же изрыгала она воду, то вокруг кипела и бурлила вода со страшным грохотом, а соленые брызги взлетали до самой вершины утеса. Бледный от ужаса, смотрел я на Харибду. С великим трудом миновали мы Харибду и Скиллу".

Пар и большую волну я увидел и грохот услышал.
Пар и большую волну я увидел и грохот услышал.

Восточнее Бермудских островов только – Азорские острова. Точное описание поэмы напоминает подводные вулканические извержения – величественные и грозные явления природы. На протяжении многих веков люди с ужасом наблюдали за деятельностью вулканических сил. При подводном извержении вулканов высота подъема газов и паров воды («волны кипят»), насыщенных пеплом и обломками камней, достигает более одного километра. При многих извержениях концентрация вулканического пепла в атмосфере бывает настолько большой, что днем наступает полная темнота.

Два на дороге второй есть утеса. Один достигает
Острой вершиною неба, вокруг нее тучи теснятся
Черные. Прочь никогда не уходят они, у вершины
Воздух ни летом, ни осенью там не бывает прозрачным.
Смертный не мог бы взойти на утес иль спуститься обратно.
Даже когда двадцатью бы руками владел и ногами, -
Так этот гладок утес, как будто отесанный кем-то.
Мрачная есть в середине утеса большая пещера.
Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу.
Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный.
Даже сильнейший стрелок, с корабля нацелясь из лука,
Полой пещеры не смог бы достигнуть своею стрелою.
Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.
Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же –
Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее видавши,
Радость почувствовал в сердце, - хоть если бы бог с ней столкнулся
Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки.
Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях
По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда
Полные черною смертью обильные, частые зубы.

Остров Пику – остров Гора. Здесь находится самая большая гора современной Португалии, ее видно с соседних, центральных Азорских островов. Высота 2350 метров («достигает острой вершиною неба»).
Этот массивный вулкан в западной части острова в зимний период покрыт снегом, а в остальное время окутан облаками и имеет равномерные крутые склоны с верхушкой из голой черной лавы («гладок утес, как будто, отесанный кем-то»), с опасными пещерами, которые уходят глубоко в гору («в середине утеса большая пещера»).

Там и другую скалу, Одиссей, ты увидишь, пониже,
Близко от той. Отстоит от нее лишь на выстрел из лука.
Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою.
Прямо под ней от Харибды божественной черные воды
Страшно бушуют. Три раза она их на дню поглощает
И извергает три раза. Смотри же: когда поглощает –
Не приближайся! Тебя тут не спас бы и сам Земледержец!
…………………………………………………………………………
Узким проливом мы плыли, и в сердце темнились стенанья;
Сцилла с этого боку была, с другого Харибда,
Страх наводя, поглощала соленую воду морскую.
Воду когда извергала она, то вода клекотала,
Словно в котле на огромном огне. И обильная пена
Кверху взлетала, к вершинам обеих утесов.

Недалеко от острова Пику («лишь на выстрел из лука») – остров Фаял, в центре доминирует вулкан («пониже», чем на острове Пику) с огромным кратером диаметром около двух километров и глубиной 400 метров, с пологими склонами и уникальным зеленым ландшафтом можжевельника, вереска, кедра и папоротника. С западной стороны острова находится подводный вулкан – Капелиньош («прямо под ней»), который является активным и последний раз извергался в 1957 году.

Михаил Ломоносов.
Михаил Ломоносов.

Участники советской экспедиции на НИС «Михаил Ломоносов» также наблюдали в районе Азорских островов бурное извержение подводного вулкана, в результате которого на поверхности океана появился новый остров.
Вот впечатления об этом явлении одного из очевидцев:

«Утро 2 апреля 1958 г. Справа от корабля прорезала облака острая, как пика, конусообразная вершина горы Пику, сверкающая белоснежной шапкой под утренними лучами солнца. Перед носом корабля в 20 милях – невысокий, темный, с неровной линией хребта остров Фаял. От западной оконечности острова поднимается ввысь белый столб и сливается с плотными кучевыми облаками, шапкой нависшими над островом Фаял. Когда «Михаил Ломоносов» направился к острову, все отчетливей вырисовывалась величественная динамическая картина столкновения двух стихий – океана и подводных вулканических сил. Между океаном и облаками непрерывно находился образованный водяным паром белый столб, узкий снизу и расширяющийся кверху. Через равные промежутки, синхронные периоду волн, гонимых океаном в кратер вулкана, из кратера появлялся темный, почти черный клубок пара и пепла, который вырастал в огромную раскидистую ветвями елку, которая затем теряла четкую форму и превращалась в гигантский, серый гриб. Шляпка гриба продолжала расползаться в бесформенную хаотическую массу, превращаясь в облако. И пока этот серо-белый столб устремлялся навстречу облакам, из него, подобно черному дождю, высыпались потоки пепла. А в это время из кратера уже рождался новый черный и плотный клубок, росла новая елка. Это было незабываемое величественное зрелище».

Когда читаешь эти строки и сравниваешь с текстом древнего писателя, создается впечатление, что они были написаны из одного источника, либо с описания одного и того же природного явления.

Оказался Одиссей между двух огней. Извержение подводного вулкана Капелиньиш с одной стороны и извержение вулкана Пику с другой, а посередине водоворот.

Одиссей: "Вскоре показался вдали остров бога Гелиоса. Все ближе подплывали мы к нему. Я уже ясно слышал мычанье быков и блеяние овец Гелиоса".

После увидишь ты остров Тринакрию. Много пасется
Там Гелиосовых жирных овец и коров тихоходных, -
Семь овечьих прекраснейших стад и столько ж коровьих.
По пятьдесят в каждом стаде голов. Они не плодятся,
Не вымирают. Пасут их прекрасноволосые нимфы.
Имя одной Фаэтуса, другой же Лампетия имя.


«Тринакрия» - название неизвестного острова говорит само о себе – остров, состоящий из трех, рядом расположенных, островов.
По пути следования Одиссея на восток – только восточная группа Азорских островов, которая состоит из двух островов: Сан-Мигель и Санта-Мария. Далее – архипелаг Мадейры, состоящий из двух островов: Мадейра, Порту-Санту и группы мелких островков: Десерташ и остров Селважинш, относящийся к Мадейре, но находящийся далеко южнее.

Группы островов, но все только по два. Где же тогда третий остров?

Остров Сан-Мигель является самым крупным из девяти Азорских островов (65 км в длину и 16 км в ширину) и известен наличием двух озер близнецов, вулканического происхождения. В лучах солнечного света, кристально чистая вода отливает в одном озере, синим, а в другом – зеленым цветом. Остров невероятно богат природными достопримечательностями, одной из которых является уникальный ландшафт в центре острова – Огненное озеро, образовавшееся в кратере вулкана и окруженное горами и буйной растительностью, имеет кристально чистую воду, пляжи с белым песком и атмосферу спокойствия и красоты.

Нас же интересует восточная оконечность острова, которая сильно отличается от его основной части, здесь более резкий рельеф – горы, ущелья и природа более дикая, нетронутая. Еще совсем недавно это был отдельный остров, но в результате серии извержений он соединился с Сан-Мигелем и стал его частью.
С XV века извержения вулканов, большие и малые землетрясения неоднократно бушевали на острове. Самое страшное землетрясение, которое опустошило большую часть острова, было зафиксировано в 1522 году. До сих пор остров подвергнут вулканической активностью – это горячие серные источники и дымящихся кратеры в долинах, недалеко от южного и близ северного побережья.

И еще, остров имеет свой древний символ – эмблему коровы (святой коровы Гериона?). Кстати, озера – близнецы острова Сан-Мигеля, как и нимфы древнегреческого мифа (водяные русалки), различаются на солнечном свету по цвету. В переводе с древнегреческого языка «Фаэтуса» – «сияющая» (светлая, голубая), «Лампетия» – «блистающая» (изумрудная, зеленая).
Как и цвета озер: голубое и зеленое.

Одиссей : "Наконец, прекратилась буря и подул попутный ветер. Тотчас отправились мы в путь. Но лишь только скрылся из виду остров Тринакрия, как громовержец Зевс собрал над нашими головами грозные тучи.
Налетел с воем Зефир, поднялась ужасная буря. Сломалась, как трость, наша мачта и упала на корабль. При падении она раздробила голову кормчему, и он мертвым упал в море. Сверкнула молния Зевса и разбила в щелки корабль. Всех моих спутников поглотило море.
Спасся один только я. С трудом поймал я обломок мачты и киль моего корабля и связал их. Стихла буря. Девять дней носился я по безбрежному морю, и, наконец, прибило меня волнами к острову нимфы Калипсо".

Одиссей на острове Калипсо.
Одиссей на острове Калипсо.
Девять носился я дней. На десятый к Огигии боги
Ночью пригнали меня. Обитает там нимфа Калипсо
В косах прекрасных, богиня ужасная с речью людскою.

В переводе с древнегреческого имя «Калипсо» означает – «та, что скрывает». В древнегреческой мифологии Калипсо – нимфа, жившая на острове Огигия на крайнем западе. Дочь Гелиоса, она жила среди прекрасной природы, в гроте, увитом виноградными лозами («земной рай», как заметил бог), она – умелая ткачиха, ежедневно появлялась у станка в прозрачном серебреном одеянии. Нимфа держала у себя Одиссея в течении семи лет, скрывая его от остального мира. Она желала соединиться с ним навеки, предлагая ему бессмертие и вечную молодость, но Одиссей не переставал тосковать по родине и жене.

Густо разросшийся лес окружал отовсюду пещеру,
Тополем черным темнея, ольхой, кипарисом душистым.
Между зеленых ветвей длиннокрылые птицы гнездились –
Копчики, совы, морские вороны с разинутым клювом.
Пищу они добывают себе на морском побережье.
Возле пещеры самой виноградные многие лозы
Пышно росли, и на ветках тяжелые гроздья висели.
Светлую воду четыре источника, рядом струили
Близко один от другого, туда и сюда разбегаясь.
Всюду на мягких лужайках цвели сельдерей и фиалки.
Если б на острове этом и бог появился бессмертный,
Он изумился бы, глядя, и был бы восторгом охвачен.

А рядом только остров Мадейра (порт.: «древесина») – архипелаг в северной части Атлантического океана, который находится в 1000 километрах на юго-западе от Португалии и 500 км от Африки, и состоит из двух островов: Мадейра и Порту-Санту, двух групп маленьких островков: Десерташ и Селваженш, служащие пристанищем морских птиц.

Природная красота Мадейры сейчас привлекает множество туристов на остров. С целью сохранения огромного природного богатства архипелага Мадейры в 1982 году был создан Природный Заповедник Мадейры, который является частью мирового наследия. Здесь встречаются уникальные виды животных и растений, в том числе находящиеся под угрозой вымирания. Территория Мадейры так же включена в сеть биогенетических заповедников. Мадейру также называют островом вечной весны, жемчужиной Атлантики («даже бессмертный бог был бы восторгом охвачен»).
Вдоль острова Мадейра лежит цепь гор с высотой более 1000 метров, из которых начинаются многие глубокие ущелья, расходящиеся к побережью. Самый известный утес острова Кабу-Жиран – самый высокий в Европе. Вершина острова сказочно красива, обрывистые берега образуют выступы, имеющие ч. Славится субтропическим лесом, который остался сейчас только на юге острова, от которых и произошло название.
Остров является вершиной вулкана, последнее извержение которого происходило около 6500 лет назад. На Мадейре живут три вида-эндемика птиц: Мадейрские тайфунник, голубь, королек. Имеется Мадерская качурка, Пестрый атлантический буревестник. На малых островах гнездится множество морских птиц, очень много сагаррас – черно-белой морской птицы из семейства морских чаек (альбатросов), величиной с ворону («морские вороны»). Сейчас эти острова считаются «орнитологическим заповедником».

Остров Мадейра.
Остров Мадейра.

Много тяжких бед, много грозных опасностей претерпел герой Эллады, возвращаясь из-под Трои на Итаку. Всех спутников потерял он в пути, все погибли, никого из них не пощадил злой рок. После долгих скитаний семь долгих лет пришлось Одиссею томиться у могучей волшебницы Калипсо на острове Огигии.
Шел восьмой год. Тосковал царь по родной Итаке и по своей семье, он молил отпустить его на родину, но не отпускали его. Наконец сжалились боги-олимпийцы, на собрании богов решил Зевс по просьбе своей дочери, богини Афины-Паллады, вернуть Одиссея на родину, несмотря на то, что бог моря Посейдон всюду на море преследовал, гневаясь на него.

Дорогой читатель. Подпишись и ты узнаешь все!