1K подписчиков

Оливье и этикет.

Правила, любые правила этикета, в частности, сервировки и нормы поведения за столом не появляются просто так и из ниоткуда, их не выдумывает кто то извне, чтобы запутать, поразить и запугать публику. 

На появление того или иного явления влияет миллион причин - от истории, политики, суеверий, религии, исторических личностей до национальных кодов и национальной кухни. Вот на этикете и особенностях национальной кухни я бы и хотела сегодня остановиться.

 В очередной раз. 

Я - специалист по европейскому этикету, то есть, английскому и французскому, которые являются базовыми для большинства европейских и американского, кстати, и австралийского etc.

 В застольных делах, проще говоря, это касается тех, кто пользуется столовыми приборами. 

То есть, для русского тоже. Это база. Но на эту базу нанизываются особенности национальные, например, особенности кухни. Скажем, исторически французы едят рубленое мясо, а англичане - нет. 

Это нашло свое отражение в правилах, хотя, конечно, сейчас многое перемешалось и авторский взгляд именитых шефов тоже сделал свое «черное» в этом вопросе дело.

Некоторые блюда изменились настолько, что съесть их по классике - невозможно. 

Правила, любые правила этикета, в частности, сервировки и нормы поведения за столом не появляются просто так и из ниоткуда, их не выдумывает кто то извне, чтобы запутать, поразить и запугать публику.

Во французской кухне много соусов, а в английской, меньше. И это тоже оказало влияние на то, как подается еда и как принято с ней обращаться. 

Но и в классике есть нюансы. 

И еще хочу сразу подчеркнуть под «французами и англичанами» я понимаю в первую очередь именно этикетные школы. 

Скажем, под общим понятием «салат» в разных странах подразумевают более, чем разное.

Это могут быть и просто салатные листья или их может не быть в салате вовсе. То есть, съесть предлагаемое проверенным английским или французским способом, явно бывает никак. И не надо. 

Для этого и существуют ответвления национальные правила и нюансы. Они поэтому и существуют.

Невозможно съесть салат Столичный, даже если обозвать его Оливье так как предполагает английская классика.

Правила, любые правила этикета, в частности, сервировки и нормы поведения за столом не появляются просто так и из ниоткуда, их не выдумывает кто то извне, чтобы запутать, поразить и запугать публику.-2

 И вот, здрасьте ! За последнее время в нескольких местах я узрела (и еще спасибо рубрике спасибозавопросна748) поразительное - в салате! Оливье! Надо! Накалывать ! Ингредиенты. Спасибо тем, кто спросил.

Откуда растут уши и какая логика, мне понятно. У нас английская сервировка, вилки зубчиками вверх.

 Есть правило единообразия, то есть это нам указывает на то каких правил мы придерживаемся. Все верно.

Англичане держат приборы во время еды зубчиками вниз, это тоже верно. 

Англичане очень гордятся своим умением своеобразно для других есть горошек, это любимая ловушка. Но и у этого есть английская история. Не просто так. 

Англичане постараются наколоть все, что только можно… Хотя эта формулировка в свете некоторых открытий на местах, не очень удачная. 

Подумайте, ключевое здесь «салат» - микс, смесь, ансамбль… это едят вместе, в этом весь смысл, а не выедают из общего горошек, картошку и что там еще.

 Если бы было задумано по другому, то, возможно, и положили бы все ингредиенты отдельными кучками и пусть смешается все уже внутри?)) 

Еще английские правила предполагают все разрезать, так тоже можно попробовать же и в этом случае тоже). Это шутка. 

В общем, понятно, что это так соблазнительно - приятно, прошептать заговорщицки «а Вы не знаете? Боже, Оливье едят не так, как все едят …», но … друзья, простите меня, но это немножко ерунда. 

Я точно поборник европейских правил, но … не до такой же презревшей логику и разум степени. 

Конечно, салат Оливье придумал француз, как и многое другое в разных кухнях мира.

Что уж, европейское застолье в целом, звучит с отчетливым французским акцентом, но везде кроме нас, этот салат или его современные и не очень вариации, в качестве подсказки, наверно, называется русским. 

Пока писала этот пост, для надежности, пошла в Азбуку Вкуса и купила Столичный, Оливье, Русский салат и попробовала накалывать. Интересные ощущения. 

Не придумывайте. Так - не надо. 

Правила, любые правила этикета, в частности, сервировки и нормы поведения за столом не появляются просто так и из ниоткуда, их не выдумывает кто то извне, чтобы запутать, поразить и запугать публику.-3

На всякий случай, позволю себе напомнить этикетные науки я изучала в европейских школах - швейцарских, Английских, французских, итальянских и имею достаточно много дипломов и сертификатов, подтверждающих квалификацию.

Не три, не пять и даже не десять. И даже уже не тридцать. 

Не в одной из этих школ, ни один из замечательных моих преподавателей, скорее всего, даже и предполагали, что русский, весьма своеобразный на европейский взгляд, салат, а он, как минимум вообще не содержит листьев, надо почему то есть … по английски ?)) . Нет, то есть, возможно, тот кому так привычнее и станет делать именно так, по привычке, но рекомендовать такое!! И даже обозвать правилом?). И еще и «по этикету»?) 

У меня есть и русские сертификаты, но все же в этом я специалистом себя не считаю, поэтому хитрый вопрос с Оливье я адресовала тем, кто вне всякого сомнения знает в этом толк.

 И да, мы на 748 намерены несколько дней подряд обсуждать … Оливье. Начиная с сегодняшнего дня несколько русских специалистов выскажут свое профессиональное мнение. 

Да, оно того стоит. 

Ксения Маркова специально для etiquette748