Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Под небом голубым .. есть город Золотой

«Под небом голубым есть город золотой
С прозрачными воротами и яркою звездой,
А в городе том сад, все травы да цветы,
Гуляют там животные невиданной красы:
Одно, как желтый огнегривый лев,
Другое вол, исполненный очей,
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый.
А в небе голубом горит одна звезда.
Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда.
Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят,
Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад.
Тебя там встретит огнегривый лев,
И синий вол, исполненный очей,
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый».
Всё романтично, красиво, изумительно и…бессмысленно. О чём речь? Что за город? Что за животные? Великий и могучий наш язык! Берегите его, — одно неверное слово может исказить смысл целого произведения! Исказить нечаянно или нарочно? Что за мистификация?
Мелодия и перевод стихов, известных не одно столетие, принадлежат нашим соотечественникам Владимиру Вавилову и Анри Волохонскому. (Музыкальный альбом

Кто любит,-тот любим. Кто светел,тот и свят! АССА.


«Под небом голубым есть город золотой
С прозрачными воротами и яркою звездой,
А в городе том сад, все травы да цветы,
Гуляют там животные невиданной красы:

Одно, как желтый огнегривый лев,
Другое вол, исполненный очей,
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый.


А в небе голубом горит одна звезда.
Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда.
Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят,
Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад.


Тебя там встретит огнегривый лев,
И синий вол, исполненный очей,
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый».


Всё романтично, красиво, изумительно и…бессмысленно. О чём речь? Что за город? Что за животные? Великий и могучий наш язык! Берегите его, — одно неверное слово может исказить смысл целого произведения! Исказить нечаянно или нарочно? Что за мистификация?

Мелодия и перевод стихов, известных не одно столетие, принадлежат нашим соотечественникам Владимиру Вавилову и Анри Волохонскому. (Музыкальный альбом советского гитариста и лютниста Владимира Вавилова с записями произведений для лютни «Лютневая музыка XVI-XVII веков» , выпущенный в 1970 году фирмой «Мелодия»).

В переводе Волхонского стихи начинаются словами: «Над небом голубым…». Конечно же, ведь речь в них идёт о Небесном Граде Иерусалиме, то есть о Рае! Первоначально стихи так и назывались «Рай»! В этом и есть сокровенный смысл стихов, на которые написана песня «Город золотой». Теперь всё встаёт на свои места:

ВКонтакте | ВКонтакте

-2