Найти тему

"ОнегинЪ"

Куда Вы смотрите? А Вы?
Куда Вы смотрите? А Вы?

Давеча, в рамках юбилея Александра «нашего всего» Пушкина главврач решил заняться просвещением вверенного ему насмешкою судьбы контингента и показать нам что-то из классика. Очень вовремя подоспел другой, с позволения сказать, «классик», но в своей сфере, с экранизацией небезызвестного романа в стихах «Евгений Онегин». Поскольку мы когда-то были приличными людьми, то роман сей, хотя и кусками, знаем, некоторые места можем даже наизусть рассказать. При этом, что удивительно, почти никто не смог прочесть его целиком, что говорит о том, что людьми-то мы были хоть и приличными, но не столь глубоко образованными, как хотелось бы. Наш самый юный однопалатник Гоша, в силу возраста не успев ознакомиться с первоисточником, метнулся было в библиотеку, но не смог ее найти. После пятого безрезультатного обхода корпуса его заприметил завхоз Сан Саныч и сообщил, что библиотека у нас была, но ее давно закрыли – по мнению главврача художественная литература бередила наше и без того воспаленное воображение…

Синопсис рассказывать не буду - все мы его примерно знаем, а большего и не надо. Типа экзистенциальная драма, приправленная мелодрамой, щедро политая историей.

Бойцовский клуб. Начало.
Бойцовский клуб. Начало.

Начинается все красиво и по тексту – летит карета по красивым русским просторам. Но при показе главгероя и словах «молодой повеса» мы словили нехилый когнитивный диссонанс. Часть решила, что это такой тонкий юмор и засмеялась. Часть стала судорожно вспоминать текст – сколько там было заглавному герою лет. Наш самый умный коллега Анатолий Груздь путем неимоверных умственных усилий вспомнил, что Онегину вроде как было 18 - 20 лет, плюс за время действия романа он еще, что характерно, повзрослел (чай, не Бенджамин Баттон). Дальше больше – все непринужденно подчеркивают молодость персонажа, хотя у него, на минуточку, седая, блин, прядь в волосах, да и вообще он выглядит как человек, пытающийся схавить эту самую уходящую молодость за хвост, что у него, судя по потасканному виду, не очень-то и получается. Особенно сей момент доставляет ближе к финалу, когда главгерой, сидя в декорациях на фоне хромакея (на настоящую набережную, видимо, бюджета уже не хватило) в очередной раз повторяет, что он слишком молод и это его тяготит. Видимо, тут зарыта очень тонкая шутка…

Но по ходу пьесы романа понимаешь, что к чему: Татьяна, та юная нетронутая скромная девица у Пушкина, тоже оказывается далеко не юной и по виду совсем даже тронутой (в хорошем смысле этого слова). Ей на вид все 30 лет с хорошим хвостиком, и играет она в соответствии с этим возрастом. А уж к финалу вообще предстаёт расчетливой бизнес-леди из современных мыльных сериалов. Какая там скрытая любовь к Онегину, пффф? Хотя замысел режисСера становится понятен: если у тебя Онегин 40-летний мужик и он подкатывает к 17-летней нимфетке, то это выглядит, как экранизация другого классического романа. Ленский тоже мискаст – не видишь в нем пылкого юношу. Ольга только попала более – менее. Зато с мамою девиц Сарик провернул обратный трюк – у Пушкина она «милая старушка», доживающая свой век, а тут вполне себе милфа со стальной хваткой. Учитывая, что тогда рожали рано, ей, возможно, под сорокет, т.е. вроде бы хорошее попадание, но она тогда по возрасту практически ровня здешнему Евгению. Если накручивать возраст, то всем и соразмерно. Но логика вышла из чата…

А не рано ли мне читать Достоевского?
А не рано ли мне читать Достоевского?

Но если уж совсем докапываться до истины (как нам после отбоя специально пояснил главврач, следивший за процессом кинопроизводства по статьям в интернете), то вскрывается еще одна причина, благодаря чему хитрый Сарик убил сразу несколько веселых ушастых: во-первых, роль Онегина актер Добронравов играет уже много лет в театре, а значит, режиссеру не надо заморачиваться с донесением до актера персонажа, он сам получше режиссера в силу опыта знает, как надо сыграть (если до сих пор не закидали яйцами, значит, публика в театре довольна). Во-вторых, актриса внезапно оказывается кровной женой Сарика (да, так совпало). Можно не без оснований предположить, когда-то давно в нежный период ухаживаний она обмолвилась, что любит эту лирическую героиню, Татьяну Ларину, а Сарик мамой поклялся ей однажды дать такую роль. Видимо, долгое время не складывалось, но, когда на нашу беду сложилось, молодая была уже не молода – время не остановишь (если, конечно, не находиться вблизи черной дыры – привет, «Интерстеллар»!). Потому Сарик и обещание выполнил, и партнера в тон подобрал с профитом, при этом подведя под все дело теоретическую базу – дескать, в то тяжелое время люди в 25 уже чувствовали себя стариками, а Державин вообще в гроб сходил, хотя было ему менее 40 лет. Конечно, настрадались бедныя, особливо дворяне. Как же им тяжело было жизнь-то проматывать на балах!

Кстати, еще о семейных ценностях четы Сарика. В паре эпизодов мелькает мальчонка в роли тогдашнего ВатсАппа. Мы чисто по приколу предположили, что это сын Сарика и Татьяны. И шо ви таки думаете? Таки да, сын! (Да, так совпало). Вот что значит грамотное освоение бюджета – всё в семью! Чиновники в слезах аплодируют стоя, а графиня изменившимся лицом бежит пруду!

Мусье, а что у вас в цилиндрах спрятано?
Мусье, а что у вас в цилиндрах спрятано?

Но вернемся к нашей экранизации. Внезапно появляется Костян «Кот» в театральном бутафорском одеянии и начинает хрипло, невпопад ставя акценты и практически без выражения зачитывать извлечения из романа. Почему именно Вдовиченков? Догадайтесь с одной попытки. Правильно – он тоже играет в одной постановке с Онегиным – Добронравовым и знает текст, даже если его внезапно во время гоп-стопа спросить. Насколько оправданно с точки зрения драматургии было таким образом впихивать рассказчика – не ясно. Понятно, что в самом романе автор напрямую общается с читателем, а про Онегина история подана как бы вскользь, и мы понимаем, что там главгерой-то как раз сам автор, но он очень элегантно все время остается за кадром, не фокусируя на себе внимания. Сарик же подает эту мысль прямолинейно, в лоб – вот вам рассказчик, чего тут думать.

Потом модным флешбеком подается тяжелая жизнь Онегина на балах, в ресторанах и операх. Там же на опере он на спор типа соблазняет одиноко сидящую в своей ложе мадаму, что показывает нам, зрителям, подлую душонку главгероя, а также его неотразимость для дам, готовых падать штабелями перед Евгением, автоматически раздвигая ноги, несмотря на его потасканный сорокалетний вид.

Затем Онегин косплеит Бэтмена, нелюдимо живя в пещере поместье с дворецким Альфредом (в хорошем смысле этого слова ибо не Нетфликс снимал). Кстати, стоит отметить роскошные особняки, характерные больше для дворцов (что неудивительно, поскольку во дворцах они и снимались), нежели чем для захолустных домов местной элиты. Чувство меры вслед за логикой покинуло чат.

Как пройти в барбершоп?
Как пройти в барбершоп?

Появляется Ленский, который хотя бы помоложе Онегина, уж на чем-то спасибо. Хотя даже Сарик потом укажет, что его Ленскому 17 лет, но выглядит он на 25-30… Юношеской горячностью там и не пахнет, но актер хотя бы старался. Затем вот она, чувственная сцена – первое знакомство главгероинов. Снята, как и положено у Сарика, топорно, без искры. Татьяна вообще мертвая как актриса. Возможно, пытается показать свою отстранённость таким образом, но не выходит. Онегин тоже тупо отыгрывает роль, нет химии, взаимодействия, притяжения.

Вдруг она внезапно пишет ему письмо. Повторюсь – ничего не предвещало, ну не было выражено актрисою страсти, желания. В романе она терзалася, мучилася новым чувством и прочие высокие слова, в фильме же это вааще не показано. Если только в эпизоде, где она с утра проснулась вся при макияже и докопалась до няни в стиле группы «Блек Айд Пис» и несравненного Хэддуэя - «Что есть любовь?». Ну встретились, он потроллил ее с чтивом, а она от энтого сразу на него запала. В общем, драматургия слабая. Зато мы понимаем, зачем был эпизод в опере – Сарик нам показывает, что Онегин могет в себя влюбить с первых секунд и тут это, по его замыслу, должно стрельнуть, аки ружье у Чехова.

В письме же отдельно доставило исключение из текста слова «кончаю». Ну помните классика: «Кончаю! Страшно перечесть…». Уж не знаю, о чем таком пошлом думал шалун Сарик, но слово из песни таки выкинул.

Где у вас тут сочетаться?
Где у вас тут сочетаться?

Затем сюжет вяло разворачивается на фоне пасторальных картин сельской жизни, где сытые крестьяне в новых сарафанах трудятся в свое удовольствие и живут припеваючи. Некоторые моменты из романа Сарик цитирует через действие, но, поскольку он делает это в своем топорном стиле, ничего, кроме смеха, это не вызывает: взять хотя бы эпизод Пушкина, где барыня заставляет крестьянок петь во время сбора ягод (подчеркиваю: ягод!), дабы оные не жрали втихаря барскую собственность. Сарик же отправляет взвод сельских красавиц собирать яблоки. Товарищи, сколько можно съесть яблок во время сбора? Он бы их еще арбузы отправил собирать! Хотя, возможно, он пытался показать жлобство барьёв, которые тряслись за каждый фрукт, но вряд ли - в картине видна любовь к аристократам, к коим, несомненно, причисляет себя и Сарик.

Так вот, затем драма с флиртом между Ольгой и Онегиным и последующая дуэль с летальным исходом. Подано тоже все без особых чувств и трагизма, настроение дуэлянтов перед событием не показано, хотя это тоже важная часть для раскрытия и понятия мотивации персонажей. Но Сарик выше этого, он тупо идет по сюжету, не отвлекаясь на такие мелочи, как психология. Шмальнул и шмальнул, чегой тут говорить. Кстати, нас поразил факт, что Ленского похоронили как собаку в поле, под дубом. Но наш самый умный коллега Анатолий Груздь снова блеснул мозгом, сказав, что, во-первых, дуэлянты в то время считались теми, о ком не любит говорить Роскомнадзор (лицами, выполнившими финальное задание «Синего кита» задолго до его появления), во-вторых, у классика отмечено, что так его, собственно, и закопали по означенной выше причине. Так что косяка Сарика, на удивление, тут нет. Зато косяк в другом – если мы правильно помним, то Онегин, поздно явившись к дяде, застал его уже в виде могилки, которая расположена также отнюдь не на кладбище, а в поле. Дядя тоже был дуэлянтом? Может, мы чего-то не знаем о герое? Или это Сарик, что мы от него хотим? Несть вопросов без ответов…

Далее, как мы знаем, Онегин сливается, а Татьяна входит в его кабинет и постепенно становится женщиной (баян из школьных сочинений). И опять же, у актрисы, играющей Татьяну, не получилось передать гаммы чувств, когда она понимает, что за зверь такой наш Евгений… Или же режиссеру не удается нам это нормально показать, бубнящий голос «автора» нам не показался убедительным.

Где же мне искать свой фрак?
Где же мне искать свой фрак?

В конце снова драма – вроде как повзрослевший Онегин вертается взад (хотя по его виду и не скажешь, что он возмужал – все тот же потасканный 40-летний мужик), узнает в графине свою мать видит Татиану, которая теперь вообще не выказывает каких-либо чувств, и которая (о, какой сюжетный твист, достойный самого Шьямалана!) замужем за одним из героев пролога, представлявшего нам Евгения. В душевном порыве главгерой пишет письмо, нарушая при этом правила орфографии (да-да, тот самый «Ъ» в конце фамилии не поставил, у нас даже наш самый юный однопалатник Гоша - и тот помнит по фотокарточкам в учебнике с надписью «хлебъ», что в то время такие знаки ставились всюду – странно, что у Сарика не нашлось специалиста по историзьму в таком проекте, видимо, весь бюджет ушел в семью, на привлеченных подрядчиков уже не хватило…), хотя это можно списать как раз на душевный порыв.

И, казалось бы, в кульминационной сцене объяснения героев – снова никакой химии, глубины в глазах актеров, эмоций в словах – ничего. Поговорили и разошлись.

Если отвлечься от сюжета - хорошая операторская работа, сочная природа, много красивых кадров, интерьеры дворцов. Исторические несоответствия есть, но глаз не режут, более-менее прокатывает. Но вот сама атмосфера времени передана не очень, отдает театральщиной.

Думай, Штирлиц, конвой ждет
Думай, Штирлиц, конвой ждет

Не сказал бы, что нам сильно зашло, но временами хотелось обратиться к первоисточнику, снова прочесть эти гениальные и легкие строки. А если бы наша публика была пообразованнее (грубо говоря, читала роман регулярно), то, возможно, не зашло бы и совсем, потому что все же именно это кино – не экранизация, но хотя бы и не фантазия по мотивам. Попытка засчитана, но можно и лучше.

6 яблок ягод из 10.

P.S. Уже после отбоя наш самый умный коллега Анатолий Груздь глубокомысленно заметил, что следующие поколения будут вместо прочтения оригинального романа (что скучно и долго) смотреть на перемотке сей фильм (что тоже скучно, но значительно быстрее), а еще через поколение – просто клиповую нарезку длительностью в три минуты где-нибудь в богомерзком ТикТоке. Пораженные такими безрадостными перспективами, мы улеглись спать…

Кажется, дождь собирается
Кажется, дождь собирается