666 лет (или сколько там?) прошло со времени реформирования русского языка. Пора по вторительной. И что же за новые формы сформированы?
Начнём с алфавита. Казалось бы, букв в нём по-прежнему тридцать три. А если точнее? По-прежнему тридцать две с половиной. Всё та же полубуква. Недобуква Ё. «Буква ё в обычных текстах используется по желанию пишущего; допускается использование вместо нее буквы е.» Вместо нее буквы е.
Лукаво. Обычно в обычных текстах корректоры букву Ё просто правят на Е. Есть, конечно, приятные исключения: документы Государственной Думы и газета «Аргументы и факты». Первые могли бы служить образцом с точки зрения авторитетности, вторая — с точки зрения массовости.
Законотворцы (языкознатцы), однако, придерживаются каких-то иных соображений. В одном, например, сопредельном государстве такой буквы и вовсе нет. Никчему. (О раздельном написании этого наречия отдельный вопрос, ср. незачем.) Есть буква Й. Есть буква О. И хватит. Русский алфавит, по мнению соседей, вообще очень уродлив. Все эти нелепые Ш, Щ, Ы. Абсурд. Не говоря об Э. «Э оборотном.» Это опять недобуква. Буква где-то на две трети…
Сколько-нибудь вразумительного толкования, когда буква Э разрешена, авторы новой грамматики не дают. Это и немногие (?) исконно русские слова «это», «этот» и т. п. Это и всяко разные заимствования — то в начале корня, то посреди, то… В общем, бывает, что бывает, а бывает, что не бывает. Отсюда, надо полагать, и известный квартет «кешбек», «кэшбек», «кешбэк», «кэшбэк». Логичное и последовательное правило авторы проекта реформы сформулировать не в состоянии.
Забегая вперёд, скажем и о других не очень нужных буквах. Ъ. Зачем она нужна? Можно ведь влепить апостроф. Или О и З: Хватит и цифр 0 и 3. Не всё ли равно… А в затруднительных случаях… Ну, тут поступим как с Ё. Разрешим О и З. В виде исключения.
Зачин
1 минута
1 прочтение
2 июля